HELD CAPTIVE IN SPANISH TRANSLATION

[held 'kæptiv]
[held 'kæptiv]
cautivos
captive
prisoner
captivated
held
captivity
prisionero
prisoner
captive
inmate
imprisoned
secuestrado
kidnap
hijack
abduct
sequester
taking
snatch
the kidnapping
to carjack
mantenidos en cautiverio
retenidos en cautiverio
cautivo
captive
prisoner
captivated
held
captivity
cautiva
captive
prisoner
captivated
held
captivity
cautivas
captive
prisoner
captivated
held
captivity
prisioneros
prisoner
captive
inmate
imprisoned
secuestrada
kidnap
hijack
abduct
sequester
taking
snatch
the kidnapping
to carjack

Examples of using Held captive in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
she's being held captive in Iran.
está cautiva en Irán.
Then nine members of his family were held captive and tortured.
Luego, nueve miembros de su familia fueron secuestrados y torturados.
Franklin Storm was teleported to the Skrull homeworld and held captive.
Franklin Storm fue teletransportado al planeta natal Skrull y mantenido en cautiverio.
Once trapped, Seline would be held captive there with Sybil for almost a century.
Y Seline sería mantenida cautiva allí con Sybil durante casi un siglo.
The king is held captive by its tresses!
¡un rey está preso entre sus rizos!
He is later held captive by Fisshi in Act4.
Luego es mantenido cautivo por Fisshi en ACT4.
These people may still be alive and held captive.
Podrían estar retenidas y seguir con vida.
Visit the prison where Nelson Mandela was held captive, at Robben Island.
Visite la cárcel donde estuvo preso Nelson Mandela en Robben Island.
If you are being held captive, one way to escape is to start a diversion.
Si usted está en cautiverio, una manera de escapar es comenzar una distracción.
Christie is being held captive on an alien ship.
Christie está encerrado en una nave alienígena.
Held captive here and I just want to stay.
Cautivo detenido aquí y yo solo quiero permanecer.
A king is held captive in the tresses.
El rey está preso en tus trenzas.
A king is held captive by your tresses!
¡un rey está preso entre sus rizos!
Daughter of a doctor and held captive in Dracula's Castle.
Hija de un médico y mantenida cautiva en el Castillo de Drácula.
They are being held captive by the giant bosses.
Están recluidos en cautiverio por los jefes gigantes.
Held captive by ISIS, she managed to escape after three months of enslavement.
Mantenida cautiva por ISIS, logró escapar después de tres meses de esclavitud.
Nanna was held captive in the cellar.
Nanna fue mantenida cautiva en el sótano.
Or an independent woman held captive by her husband's secrets?
¿O una mujer independiente que tiene cautivos los secretos de su marido?
She's being held captive in a room somewhere in the Falcon hotel.
Ella está en cautiverio en una habitación. En algún lugar del Hotel Falcon.
I was once held captive for three days and publicly urinated on.
Una vez estuve preso durante tres días, por orinar en la calle.
Results: 237, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish