Examples of using
Lessons learnt
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Emphasis will be placed on ensuring that lessons learnt from the previous construction project are fully incorporated into the new project approach.
Se prestará especial atención en garantizar que las enseñanzas extraídas del anterior proyecto de construcción sean plenamente incorporadas en el enfoque del nuevo proyecto.
BP, whose businesses routinely capture and share lessons learnt from their operations, is contributing its globally recognized experience with knowledge management.
BP, que habitualmente adquiere y comparte la experiencia adquirida en sus operaciones, aporta su experiencia reconocida mundialmente en materia de gestión de conocimientos.
Document and share lessons learnt from your activities to a wide range of people
Registre y comparta con diversas personas y organizaciones las enseñanzas aprendidas de sus actividades para recibir así opiniones
Share its experience and lessons learnt in South-South Cooperation in the field of the promotion of the right to education(Morocco);
Compartir su experiencia y las enseñanzas extraídas de la cooperación Sur-Sur en la esfera de la promoción del derecho a la educación(Marruecos);
The programme has since been extended to 104 sites in other districts mainly in public health facilities based on lessons learnt from the two pilot hospitals.
Luego el programa se extendió a 104 sitios en otros distritos, mayormente en servicios de salud pública, sobre la base de la experiencia adquirida en los dos hospitales piloto.
Her delegation was grateful that the lessons learnt in that region were informing the international response to the impending crisis in the Sahel.
Su delegación agradece que las enseñanzas aprendidas en esa región estén orientando la respuesta internacional a la inminente crisis en el Sahel.
which is at a final stage of approval includes the gathering and dissemination of lessons learnt.
etapa final de aprobación, incluye la recopilación y difusión de las enseñanzas extraídas.
guidelines regarding all routes based on lessons learnt from the Silk Road.
directrices en relación con todas las rutas y partiendo de las lecciones extraídas de la Ruta de la Seda.
new schemes based on lessons learnt as well as methods of financing food reserves to ensure food security.
los sistemas anteriores y los nuevos planteamientos basados en las enseñanzas aprendidas, así como los métodos de financiación de las reservas de alimentos para garantizar la seguridad alimentaria.
the study contained a number of lessons learnt and recommendations for action.
se hacía una exposición de las enseñanzas obtenidas y de las recomendaciones de actuación.
Inform the Council about results achieved and lessons learnt in their mid-term UPR Report on the"Living Without Limits" plan(Hungary); 119.43.
Informar al Consejo sobre los resultados obtenidos y las enseñanzas adquiridas en el informe del EPU de mitad de período sobre el plan"Vivir sin límites"(Hungría);
as well as sharing knowledge and lessons learnt, are critical components of the process.
el intercambio del conocimiento y las enseñanzas aprendidas, son componentes cruciales del proceso.
analysed on an ongoing basis and the lessons learnt should be used to develop its practices.
análisis permanentes, y las enseñanzas obtenidas deben utilizarse para perfeccionar sus prácticas.
The extent to which ITC has taken into account lessons learnt from past programme and project evaluation.
La medida en que el CCI ha tenido en cuenta las experiencias obtenidas de las anteriores evaluaciones de programas y proyectos;
The Security Council requests that Sierra Leone contributes to the work of the Peacebuilding Commission to gather lessons learnt and best practices.
El Consejo de Seguridad solicita que Sierra Leona contribuya a la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz a fin de recopilar las mejores prácticas y las enseñanzas adquiridas.
Takes note of EC/46/SC/CRP.28 on Lessons Learnt from the Rwanda Emergency: Further Reflections;
Toma nota del documento EC/46/SC/CRP.28 sobre Lessons Learnt from the Rwanda Emergency: Further Reflections(Enseñanzas de la situación de emergencia de Rwanda: reflexiones adicionales);
Secondly, it provides examples and lessons learnt from specific capacity building interventions to support social entrepreneurship in technological sectors.
En segundo lugar, se muestran ejemplos y experiencias adquiridas de intervenciones concretas en materia de fomento de la capacidad en apoyo de la iniciativa empresarial de carácter social en los sectores tecnológicos.
Lessons learnt will be used to ascertain whether the project could be replicated in other regions.
Las experiencias adquiridas se utilizarán para determinar si el proyecto puede reproducirse en otras regiones.
Lessons learnt in those two countries have certainly improved our approach to handling the cases of Guinea-Bissau
Las experiencias adquiridas en esos dos países han mejorado nuestro enfoque de la gestión de los casos de Guinea-Bissau
Report on"Citywide Slum-upgrading- Lessons learnt from the City Without Slums sSub Rregional pProgramme for Eastern
Informe sobre"Mejora de los barrios de tugurios en toda la ciudad- experiencias adquiridas del Programa Subregional para África Oriental
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文