LIBYANS IN SPANISH TRANSLATION

['libiənz]
['libiənz]
libios
libyan
libius
libia
libyan
libius
libio
libyan
libius
libias
libyan
libius
ciudadanos
citizen
national
citizenship
public
people
civic
libyans

Examples of using Libyans in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many Libyans, especially children,
Muchos de los ciudadanos libios, especialmente los niños,
the overwhelming majority of Libyans took part,
la gran mayoría de los ciudadanos libios participaron, viernes tras viernes,
The hours and days ahead will be decisive for Libyans and their country, with equally important implications for the wider region.
Las próximas horas y días serán decisivos para los ciudadanos de Libia y su país, y tendrán consecuencias importantes para la región en general.
his sons are telling Libyans:"Either I rule you
sus hijos están diciendo a los libios:"O gobierno
Some 1.77 million Libyans, 39 per cent of whom were women,
Aproximadamente 1,77 millones de libios, de los cuales el 39% eran mujeres,
Public security continues to be the dominant concern for Libyans as they await improvements in law
La seguridad pública sigue siendo el principal motivo de preocupación para los ciudadanos de Libia a la espera de que mejoren la ley
The crisis in Libya forced nearly one million Libyans and third-country nationals to flee to neighbouring countries,
La crisis de Libia obligó a casi un millón de libios y nacionales de terceros países a huir a los países vecinos,
In 2002, the relevant executive regulation had been amended to allow Libyans to hold dual citizenship,
En 2002, se modificaron los reglamentos ejecutivos pertinentes para permitir a los ciudadanos libios poseer doble nacionalidad,
For instance, it had not reacted when black Libyans, suspected of being mercenaries,
Por ejemplo, no había reaccionado ante la detención y tortura de libios negros, sospechosos de ser mercenarios,
Some 636 Libyans had applied for posts between May 2002
Entre mayo de 2002 y junio de 2005, unos 636 libios presentaron su candidatura para ocupar puestos,
In Libya in 2010, under the" regime of Muammar al-Gaddafi," there were 3.8 million Libyans 2.5 million foreign workers for a total of 6.3 million inhabitants.
En 2010, bajo el« régimen de Muammar el-Kadhafi», había en Libia 3,8 millones de libios, 2,5 millones de trabajadores extranjeros.
There can no longer be any doubt regarding the yearning of so many Libyans for fundamental change, human dignity and freedom.
Ya no puede caber ninguna duda del anhelo de cambio fundamental, dignidad humana y libertad que anima a tantos libios.
With regard to education, the law stipulated that schooling-- compulsory through the preparatory stage-- was the right and duty of all Libyans.
En lo referente a la educación, en la ley se establece que la instrucción- de carácter obligatorio hasta el nivel preparatorio- es un derecho y un deber de todos los ciudadanos libios.
Mr. Garvalov had also inquired about differences in the treatment of Libyans and non-Libyans.
El Sr. Garvalov preguntaba también en qué consiste la diferencia de trato entre libios y no libios..
To date, explosive remnants of war initiatives have reached an estimated 85,000 Libyans.
Hasta la fecha, las iniciativas relativas a los restos explosivos de guerra han alcanzado unos 85.000 libios.
get his connection to the Libyans.
busquemos conexiones con los libaneses.
Ramesses does claim to have overthrown Libyans in various rhetorical texts.
Ramsés afirmaba haber derrocado a libios en varios textos retóricos.
stating that they were not Libyans but Chadians.
no eran ciudadanos de Libia sino del Chad.
And in Libya I'm not sure that the majority of Libyans what they want now is real democracy:
Y en Libia tampoco estoy seguro de que la mayoría de los libios estuvieran luchando por tener una democracia real:
the United Kingdom claim that two Libyans placed a time bomb in a bag on board a Maltese Airlines flight that took off from Malta, and that the bag was unaccompanied baggage.
el Reino Unido afirman que dos libios colocaron una bomba de tiempo en una maleta a bordo de un vuelo de las Líneas Aéreas Maltesas que despegó de Malta, y que la maleta era equipaje no acompañado.
Results: 497, Time: 0.0744

Top dictionary queries

English - Spanish