Its quality constraints are not known, and the procedures required to carry out high level edits
No se conocen las limitaciones en cuanto a su calidad, y los procedimientos que se requieren para realizar ajustes de alto nivel
apart from the 6 procedures required by the standard, more than 80 general or specific procedures..
aparte de los 6 procedimientos obligados por la norma, más de 80 procedimientos generales o específicos.
The passenger is also responsible for the vaccinations and other procedures required to travel or to disembark at the port of destination.
El pasajero también es responsable de las vacunas y de otros procedimientos requeridos para viajar o para desembarcar en el puerto de destino.
fixtures, and procedures required to service the iPhone X.
los equipos y los procedimientos necesarios para reparar la Mac Pro.
The legal framework required to execute the Plan started to form last October with the procedures required by the Tax Reform.
El andamiaje jurídico que se requiere para ejecutar el Plan se ha venido construyendo desde el pasado mes de octubre de 2016 con el trámite que exigió la reforma tributaria.
Several areas of the Organization will be impacted by increased controls and procedures required for asset management and accounting under IPSAS.
Hay varias esferas de la Organización en que se hará sentir el aumento de los controles y los procedimientos necesarios de gestión y contabilidad de los activos con arreglo a las IPSAS.
structures and procedures required to implement an invoicing system.
estructuras y procedimientos necesarios para establecer un sistema de facturación.
The tour guide will assist all participants using rock climbing equipment, techniques and procedures required to perform the adventure with comfort and safety.
O guia irá auxiliar todos os participantes utilizando técnicas de escalada em rocha e procedimentos necessários para a realização da aventura com conforto e segurança.
daily/monthly interpolated(probable scale 5 km) for all the variables and procedures required by the DSTs.
diaria/mensual interpolada(escala probable 5 Km), para todas las variables y procedimientos que necesitan las HAD.
must follow certain procedures required to attain such assistance.
a partir de ahora deberán seguir ciertos procedimientos que son necesarios para poder obtener esa asistencia.
For more specific information regarding the appropriate documentation and procedures required for visa issuance,
Para conseguir más información específica sobre la documentación apropiada y los procedimientos necesarios para la expedición de visas,
activities and procedures required for the performance of the product,
actividades y procedimientos requeridos para la realización del producto,
UNEP is following all new guidelines issued by United Nations Headquarters on the procedures required to ensure IPSAS-compliant financial statements for the year ending 31 December 2014.
El PNUMA está siguiendo todas las nuevas directrices impartidas por la Sede de las Naciones Unidas sobre los procedimientos necesarios para que los estados financieros correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2014 se ajusten a las IPSAS.
Any changes or modifications to the process and procedures required by Specification 7 following the Effective Date must be approved in advance by ICANN in writing.
Cualquier cambio o modificación en los procesos y procedimientos requeridos por la Especificación 7 posteriores a la Fecha de Vigencia deben ser previamente aprobados por escrito por parte de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet ICANN.
At present the procedures required under building regulations are under way,
En la actualidad están en curso los procedimientos exigidos por la normativa de construcción,
REPLACEMENT OF EXECUTIVE SECRETARY 15.1 The Chair of SCAF, Mrs Martí, reported to the Commission the deliberations of SCAF about the procedures required to select a new Executive Secretary to replace the present incumbent whose term of appointment expires in February 2002 Annex 4, paragraph 17.
Martí, informó a la Comisión sobre las deliberaciones de SCAF relacionadas con los procedimientos necesarios para seleccionar al Secretario Ejecutivo que reemplazaría al titular, cuyo contrato de empleo expira en febrero de 2002 anexo 4, párrafo 17.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文