SHOULD BE CHECKED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː tʃekt]
[ʃʊd biː tʃekt]
debe chequear
deben comprobarse
deberá verificarse
deben verificarse
debería comprobarse
deberá comprobarse
se deben controlar
se deberá controlar

Examples of using Should be checked in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
EN- Your central vacuum unit should be checked once a month.
ES- Su unidad central de aspiración debe ser revisado una vez al mes.
Inflation pressures should be checked regularly(at least every two weeks).
Las presiones de inflado deben comprobarse regularmente(al menos cada dos semanas).
The following points should be checked prior to start up.
Los siguientes puntos deben ser revisados antes de la puesta en marcha.
If they are unqualified, 100% should be checked;
Si no están calificados, se debe verificar el 100%;
Everything you want to save in the animation should be checked.
Todo lo que desea guardar en la animación debe ser revisado.
The“Tracking” tab should be checked regularly in order to improve the catalog management.
La pestaña"Rastreo" debe ser revisada regularmente para mejorar la gestión del catálogo.
The following points should be checked.
Los siguientes puntos deben ser revisados.
Electric leakage should be checked after the mixer installation.
Deben comprobarse posibles fugas eléctricas después de instalar la batidora.
Every part and aspect of the water park equipment should be checked carefully.
Cada parte y aspecto del equipo del parque acuático se debe verificar cuidadosamente.
The state-of charge of stored batteries should be checked every 30 days.
El estado de carga de las baterías almacenadas debe ser revisado cada 30 días.
Pins and cotters should be checked and, if necessary, replaced.
Los pasadores y las tuercas deben ser revisadas y, si es necesario, reemplazados.
Each person should be checked for signs and symptoms of an HF.
Cada persona debe ser revisada por los signos y síntomas de una fiebre hemorrágica.
But used cars should be checked thoroughly before anybody buys it.
Los carros usados deben ser revisados antes de que los compren.
Of low-pressure valves should be checked randomly.
El 20% de las válvulas de baja presión deben comprobarse al azar.
7d should be checked and calibrated once.
7d se debe verificar y calibrar una vez.
Infinite Campus enables them to do this and should be checked on a regular basis.
Infinite Campus les permite hacer esto y debe ser revisado de forma periódica.
Your blood pressure should be checked regularly to determine your response to clonidine.
Su presión arterial deberá verificarse regularmente para determinar su respuesta a la metildopa.
connections of dredger should be checked strictly before test.
conexiones de draga deben ser revisadas estrictamente antes de la prueba.
The condition of the chosen wall should be checked thoroughly before work begins.
La condición de la pared elegida debe ser revisada minuciosamente antes de comenzar el trabajo.
Supplies should be checked regularly& replaced as needed.
Los utiles deben ser revisados regularmente y reemplazadas cuando sea necesario.
Results: 533, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish