CANNOT BE LEFT in Swedish translation

['kænət biː left]

Examples of using Cannot be left in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
This condition cannot be left without special supervision
Detta tillstånd kan inte lämnas utan speciell övervakning
Israel cannot be left alone and the Palestinian people have the right to a State.
Israel får inte lämnas ensamt, och det palestinska folket har rätt till en stat.
It cannot be left to the legislator, the Union
Det kan inte överlåtas åt lagstiftaren, unionen
These things cannot be left up to chance and investing in an organisation,
Dessa saker kan inte lämnas upp till riskerar,
The implementation and operation of the guidelines cannot be left to the personal interpretation of one
Tillämpningen och genomförandet av riktlinjerna kan inte överlåtas till personlig tolkning av någon tjänsteman vid kommissionen
a European problem, and it cannot be left to the management of certain states.
ett europeiskt problem, och det kan inte överlämnas till vissa stater.
Information and understanding are essential to garner the necessary public support for the currency and this cannot be left to chance.
Information och förståelse är livsviktiga för att samla det nödvändiga stödet från allmänheten för valutan och detta kan inte lämnas åt slumpen.
and pets cannot be left unattended in hotel rooms.
och husdjuren får inte lämnas utan uppsikt i hotellrummen.
Making an assessment of the applicant's situation against inherently discretionary notions such as‘integrity' and‘reliability' cannot be left to external service providers.
Bedömningar av den sökandens ställning med avseende på inherent diskretionära begrepp såsom”integritet” och tillförlitlighet kan inte överlåtas åt externa tjänsteleverantörer.
At Brussels cannot be left vacant for very long. Of course, a crucial position like the air attaché to the embassy.
En så viktig position som"flygattaché" vid ambassaden kan inte lämnas tom för länge.
The measures foreseen in this legal instrument must therefore also be taken at Community level and cannot be left to the Member States.
Därför måste också de åtgärder som föreslås i denna rättsakt vidtas på gemenskapsnivå och kan inte överlåtas åt medlemsstaterna.
the protection of fundamental rights cannot be left to self-regulation by industry.
skyddet av grundläggande rättigheter kan inte överlåtas till självreglering inom branschen.
It cannot be left to Member States, since there is a legal problem, I understand.
Man kan inte överlåta detta till medlemsstaterna eftersom det så vitt jag förstår finns ett juridiskt problem.
It is an unfortunate fact that this cannot be left to the Council and the Commission alone,
Det är beklagligt att detta inte kan överlåtas till rådet och kommissionen ensamma,
The EESC considers that the European Central Bank cannot be left to combat the current recession in the euro area on its own.
EESK anser att Europeiska centralbanken inte kan lämnas att bekämpa den nuvarande recessionen i euroområdet på egen hand.
The latter is a problem that cannot be left just to the Member States,
Det senare är en fråga som inte kan överlåtas endast till medlemsstaterna,
is a priority which cannot be left solely as a responsibility of their guardians.
är följaktligen en prioritering som inte kan lämnas åt sidan och betraktas som vårdnadshavarnas ansvar.
why the solution to this problem cannot be left to the Member States.
varför lösningen på problemet inte kan överlåtas åt medlemsstaterna.
because they relate to people's fundamental needs and cannot be left to the markets.
dessa avser människors grundläggande behov och inte kan överlåtas till marknaden.
Furthermore, the notion of a breach of the measures for implementing European directives cannot be left to national law alone to deal with.
För övrigt skulle begreppet överträdelse av tillämpningsbestämmelser i europeiska direktiv inte kunna överlämnas till den nationella lagstiftningen.
Results: 92, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish