CANNOT BE LEFT in Italian translation

['kænət biː left]
['kænət biː left]
non può essere abbandonato
non può essere affidata
non può rimanere
you can't stay
non può essere delegato
non possono essere lasciate
non può essere affidato

Examples of using Cannot be left in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
And, consequently, the management of employment is a great human and social responsibility, which cannot be left in the hands of a few or discharged on a divinized“market.”.
E perciò la gestione dell'occupazione è una grande responsabilità umana e sociale, che non può essere lasciata nelle mani di pochi o scaricata su un“mercato” divinizzato.
that the insurance industry is something which cannot be left alone.
il settore delle assicurazioni non può essere abbandonato a se stesso.
Anyone arriving here cannot be left untouched by the stupendous views of the surrounding hills!
Chiunque arrivi qui non può rimanere indifferente al meraviglioso panorama che si affaccia sulle colline circostanti!
this is a decision that cannot be left to bureaucrats and the judiciary.".
questa è una decisione che non può essere lasciata ai burocrati e alla magistratura.".
Monitoring is a vital management and implementation role that cannot be left to only one stake holder.
Il monitoraggio ricopre una funzione vitale nella gestione e avviamento che non può essere affidata a una sola delle parti interessate.
since such an important issue cannot be left just in the hands of governments.
visto che una questione di tale importanza non può essere lasciata soltanto in mano ai governi.
the School, that is the basis of the culture of a nation, cannot be left behind.
che rappresenta le fondamenta della cultura di una nazione, non può restare indietro mentre tutto questo accade.
I took the view that, while the Internet cannot be left entirely unregulated,
Sono dell'avviso che, mentre Internet non può essere lasciato interamente senza regole,
accommodating asylum seekers cannot be left to just a handful of Member States but has to be addressed at European level.
sicurezza dei confini e accogliere i richiedenti asilo non può essere lasciato a pochi Stati membri, ma deve essere affrontato a livello europeo.
Cats and other pets cannot be left free outside pitches
I gatti e gli altri animali domestici non possono essere lasciati liberi al di fuori delle piazzole
The implementation and operation of the guidelines cannot be left to the personal interpretation of one
L'attuazione e la gestione delle linee direttrici non possono essere lasciate alla personale interpretazione di un qualsiasi funzionario della Commissione
the provision of health care is a public service and cannot be left to the unaccountability of the free market.
l'assistenza sanitaria è un servizio pubblico che non può essere lasciato al libero mercato, e alla sua assoluta irresponsabilità.
the native must be helped. they cannot be left as they are..
preparare i bambini per il futuro essi non possono essere lasciati in balia di loro stessi.
Education and training cannot be left to the efforts of the individual
Istruzione e formazione continua non possono essere lasciate agli sforzi dellʼindividuo:
The latter is a problem that cannot be left just to the Member States,
Quest'ultimo è un problema che non può essere affidato solo agli Stati membri,
when really innovative, cannot be left apart, especially when it can run under most of the available OSes.
quando veramente innovativo, non può essere lasciato in disparte, specialmente quando può girare sulla maggior parte dei Sistemi Operativi.
are to fit and train such children for the future, they cannot be left as they are..
preparare i bambini per il futuro essi non possono essere lasciati in balia di loro stessi.
A significant investment in new infrastructure cannot be left to chance but with innovative and/or complex solutions, it is impossible to anticipate every scenario.
Un significativo investimento in nuove infrastrutture non può essere lasciato al caso, ma con soluzioni innovative e/o complesse è impossibile prevedere ogni scenario.
a cross-border issue which cannot be left to the Member States.
un tema transfrontaliero che non può essere affidato agli Stati membri.
reprocessing is also a transnational policy area that cannot be left to individual Member States.
anche lo smaltimento e il ritrattamento richiedono una politica transnazionale e non possono essere lasciati ai singoli Stati membri.
Results: 208, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian