IT DIDN'T GO in Turkish translation

[it 'didnt gəʊ]
[it 'didnt gəʊ]
gitmedi
to go
to leave
to get
not
gidiyorum
i'm going
i'm leaving
i will go
i'm heading
i am goin
off to
i will leave
geçmedi değil
gitmemiş
to go
to leave
to get
not
gitmediğini
to go
to leave
to get
not
gitmemişti
to go
to leave
to get
not

Examples of using It didn't go in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It didn't go well, you said no.
An2} Hayır dedin ve iyi geçmedi.
It didn't go well with the insurance company?
Sigorta şirketiyle iyi geçmedi mi?
And imagine what happens when Sarge notices it didn't go boom.
Bir de bombanın patlamadığını görünce Sargeın yapacaklarını düşün.
It didn't go so bad after all.
Çok da kötü geçmedi.
Trust me, it didn't go well.
İnan bana, iyi sonuçlanmadı.
It didn't go well. So, when the Horse says,"That went well," it's funny.
İyi gitmedi, bu yüzden atın'' İyi gitti.'' demesi komik.
I know it didn't go so well for you. And I know I said we were finished,
Biliyorum işler senin için iyi gitmedi ve artık işimizin bittiğini söylemiştik,
And I'm moving forward, and you can do that too with high school if it didn't go great.
İleriye doğru gidiyorum… ve eğer lise iyi geçmemişse… sen de aynısını yapabilirsin.
And I'm moving forward, if it didn't go great. and you can do that too with high school.
İleriye doğru gidiyorum… ve eğer lise iyi geçmemişse… sen de aynısını yapabilirsin.
I remember just having this vague idea of comparing two colours with a mirror, and it didn't go any farther than that for a Iong time.
İki rengi aynada karşılaştırma fikrini hatırladım, ve uzun süre bu daha ileri gitmedi.
Louis, I know it didn't go exactly as planned, but you need to pick yourself up and dust yourself off.
Louis, planlandığı gibi gitmediğini biliyorum ama kendine çeki düzen vermen lazım.
It… it didn't go so well… i-i-i want to get them in water right… the first time.
Ben-Ben-Ben onları hemen suya koyayım… gitmedi. İlk-İlk seferinde iyi.
I seem to remember we tried that about three years ago and it didn't go so well.
Bunu 3 sene önce denediğimizi ama çok da iyi. gitmediğini hatırlıyorum.
And you can do that too with high school if it didn't go great. And I'm moving forward.
İleriye doğru gidiyorum… ve eğer lise iyi geçmemişse… sen de aynısını yapabilirsin.
I-i-i want to get them in water right… it… it didn't go so well… the first time.
Ben-Ben-Ben onları hemen suya koyayım… gitmedi. İlk-İlk seferinde iyi.
In mean i was afraid you would come to tell me it didn't go well, but now.
Demek istediğim, işlerin iyi gitmediğini söylemenden korkuyordum ama şimdi.
But we ran a covert op involving a pregnant woman and it didn't go as planned and she lost the baby. I shouldn't really be telling you this.
Bugün hamile bir kadınla ilgili gizli bir operasyon yürütürken ve kadın bebeğini kaybetti. Aslında sana bunu söylememeliyim, işler planladığımız gibi gitmedi.
we ran a covert op involving a pregnant woman and it didn't go as planned and she lost the baby.
bir operasyon yürütürken ve kadın bebeğini kaybetti. Aslında sana bunu söylememeliyim, işler planladığımız gibi gitmedi.
she lost the baby. and it didn't go as planned.
Aslında sana bunu söylememeliyim, işler planladığımız gibi gitmedi.
involving a pregnant woman and it didn't go as planned.
Aslında sana bunu söylememeliyim, işler planladığımız gibi gitmedi.
Results: 126, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish