SCRUPLES in Turkish translation

['skruːplz]
['skruːplz]
vicdan
conscience
scruples
remorse
soul-searching
guilt
endişelerin
worry
concern
anxiety
fear
anxious
apprehension
fraught
nervous
disquieting
ahlaklı
moral
morality
ethics
decency
ethical
vice
tereddüt
hesitate
hesitation
doubt
second thoughts
hesitant
wavering
indecision
hesitancy
vicdanı
conscience
scruples
remorse
soul-searching
guilt
edilebilirdi
could
have
may
scruples

Examples of using Scruples in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You have religious scruples?
Dini tereddütlerin mi var?
I wish I could afford"Scruples.
Keske'' Scruples.'' a param yetseydi.
I have scruples.- No way.
Ahlak ilkelerim var. -Olmaz.
Last time, you had scruples too.
Son sefer şüphelerin de vardı.
I wish I could afford"Scruples.
Kuşkular'' oyununa param yetse keşke.
Have you no scruples, Mother?
Hiç vicdanın yok mu anne?
I appreciate your scruples. But you don't have much of a choice.
Vicdanlı olmanı takdir ediyorum ama fazla seçeneğimiz yok.
Hey, look, I know you have morals and scruples, And that's fine… sort of.
Hey, bak ahlak ve vicdan sahibi olduğunu biliyorum ve bunu anlıyorum… biraz.
Had not your pride been hurt by my scruples about our relationship. Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked.
Tarafından incinmeseydi, bu suçlamalar gözardı edilebilirdi. Gururunuz, ilişkimiz hakkındaki düşüncelerim Teşekkürler.
Had not your pride been hurt by my scruples about our relationship. Perhaps these offences might have been overlooked Thank you.
Tarafından incinmeseydi, bu suçlamalar gözardı edilebilirdi. Gururunuz, ilişkimiz hakkındaki düşüncelerim Teşekkürler.
Agent Steve Jinks-- former A.T.F., former Warehouse 13, now burned by Mrs. Frederic and the Regents because you dared to have scruples.
Ajan Steve Jinks eski A.T.F. ajanı, eski Depo 13 ajanı şimdi Bayan Frederic ve Vekiller tarafından yakıldı çünkü vicdanı vardı.
the Regents… because you dared to have scruples.
Vekiller tarafından yakıldı… çünkü vicdanı vardı.
your mother, your scruples… Darling!
annen için feda ediyorsun! Annen, endişelerin.
Your majesty, I confess I had some scruples about accepting the office, since I must receive it at the pope's hand.
Majesteleri itiraf etmeliyim ki bu makamı kabul etmekle ilgili endişelerim var. Görevi Papanın huzurunda devralmalıyım.
to radioactive tracking devices, and has few scruples about who employs him.
onu işe alan hakkında bazı endişeleri var.
I love the lesson in scruples from the hacker who took his money with a wink and a smile.
Göz kırpıp gülümseyerek hırsızlık yapan bir hackerdan ahlak dersi almak güzel.
Knowing you as I do… I think you would have no scruples about testing it on a human being.
Seni tanıyan biri olarak… onu bir insan üzerinde denemek konusunda hiçbir tereddüdün olmazdı diye düşünüyorum.
Your Aunt Ellie has too many scruples, and sometimes life just isn't that fair.
Ellie teyzenin bir sürü endişesi var… ve bazen hayat o kadar adil olmuyor.
And sometimes life just isn't that fair. Your Aunt Ellie has too many scruples.
Ellie teyzenin bir sürü endişesi var… ve bazen hayat o kadar adil olmuyor.
My friend Josef has a different philosphy. I know you have morals and scruples, and that's fine… 22 years ago,
Arkadaşım Josef ise farklı bir anlayışa sahip… ahlak ve vicdan sahibi olduğunu biliyorum ve bunu anlıyorum… 22
Results: 59, Time: 0.0554

Top dictionary queries

English - Turkish