THE STATEMENT in Turkish translation

[ðə 'steitmənt]
[ðə 'steitmənt]
ifade
expression
statement
mean
testimony
deposition
testify
phrase
look
make
face
i̇fadeyi
expression
statement
mean
testimony
deposition
testify
phrase
look
make
face
açıklamayı
explanation
explain
a statement
description
disclosure
comment
to reveal
clarification
announcement
to announce
bildiride
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets
beyan
statement
declare
state
declaration
makes
affidavit
açıklamada
explanation
explain
a statement
description
disclosure
comment
to reveal
clarification
announcement
to announce
ifadeyi
expression
statement
mean
testimony
deposition
testify
phrase
look
make
face
ifadesi
expression
statement
mean
testimony
deposition
testify
phrase
look
make
face
açıklamanın
explanation
explain
a statement
description
disclosure
comment
to reveal
clarification
announcement
to announce
bildiriyi
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets
bildiri
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets
açıklamasını
explanation
explain
a statement
description
disclosure
comment
to reveal
clarification
announcement
to announce
bildirisi
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets

Examples of using The statement in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Great idea.- He knows that I meant I would give the statement, right?
Basına açıklamayı benim yapacağımı kastettiğimi biliyor değil mi? İyi fikir?
Immediately following the statement, wholesale pharmacies announced lower prices.
Bu açıklamanın hemen ardından ezcza depoları fiyatları düşürdüklerini duyurdular.
Read the statement.
So the statement is not always true.
Yani bu ifade her zaman doğru değil.
Shall we take the statement immediately?
Hemen ifadeyi alacak mıyız?
Yes. Because of the statement,"We like each other.
Birbirimizden hoşlanıyoruz ifadesi yüzünden. Evet.
Take the statement home.
İfadeyi eve götür.
The statement has been read out by 12 academics, one sentence each.
Açıklamayı 12 akademisyen, hepsi birer cümle olmak üzere okudu.
Just read the statement, Omar.
Bildiriyi oku yeter, Omar.
The statement he took was all crap.
Aldığı ifade saçmalıktan ibaretti.
The statement, we act like he did it yesterday.
Bildiri, onu sanki bunu daha dün yapmış gibi gösteriyordu.
You want to change the statement you gave us this morning?
Sabah verdiğin ifadeyi değiştirmek ister misin?
Following the statement editors-in-chief on watch and others with them left the courthouse.
Açıklamanın ardından nöbetçi genel yayın yönetmenleri ile beraberindekiler adliyeden ayrıldı.
The statement"men and women have equal rights" was added to Article 10.
Madde 10a'' kadın ve erkek eşit haklara sahiptir'' ifadesi eklendi.
You heard the statement.
İfadeyi duydunuz.
But do you remember the statement he made to your reporter and others?
Fakat sizin muhabirinize ve başkalarına yaptığı açıklamayı anımsıyor musunuz?
All you do is show up, read the statement, salute the flag.
Orada görünüp, ifadeyi okuyup bayrağı selamlayacaksın.
But the Statement of Facts was completed based on the prelim.
Fakat Gerçekler Bildirisi ön muayene bağlı olarak tamamlanmış.
The committee ratified the statement.
Komite bildiriyi onayladı.
No, the statement was hearsay, not the ensuing encounter.
Hayır, ifade söylentiydi, sonraki karşılaşma değil.
Results: 304, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish