WHEN SHE LEFT in Turkish translation

[wen ʃiː left]
[wen ʃiː left]
ayrıldığı zaman
terk ettiğinde
left
dumped
abandoned
ditched
çıktığında
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit
terk ettiği zaman
terkettiği zaman
bırakırken
leaving
when
just left
dropping
you're singing
o gidince
when he left
when he's gone
ayrıiırken
leave

Examples of using When she left in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Your behavior when she left was utterly psychotic.
O gittiğinden beri davranışların tamamen psikozlu.
She requisitioned a fleet sedan when she left the Bureau yesterday.
Dün bürodan ayrıldığında bir Sedan talep etmiş.
Is that where she went when she left you?
Sizden ayrıldıktan sonra oraya mı gitti?
When she left?
Karın seni ne zaman terketti?
And what did you do when she left?
O gittikten sonra siz ne yaptınız?
And later, when she left, I continued the work.
Sonra o bıraktığı zaman ben çalışmaya devam ettim.
I used to cry when she left, and I wouldn't eat for several days.
Küçükken o gittiğinde ağlardım ve günlerce yemek yemediğim olurdu.
It was almost like you didn't want to be here when she left.
Neredeyse o giderken burada olmak istemediğini düşüneceğim.
I lost everything when she left me.
Beni terkedince her şeyimi yitirdim.
I was angry when she left, and hurt, I don't deny that.
Ayrıldığı için Kızmıştım, Kırılmıştım, bunu inkar etmiyorum.
When she left?- Tell me.
Ne zaman gittiğini söyle.
Dominique had barely a scratch on her when she left me.
Yanımdan ayrıldığında Dominiquein üstünde bir çizik bile yoktu.
Already she determined not to return. That shows that when she left the house on Wednesday.
Çarşamba günü evden çıktığı zaman, geri dönmeyi planlamamış.
I was holding her hand when she left this world. My blessed mother.
Bu dünyadan ayrıldığında elini tutuyordum. Sevgili annem.
The other night, when she left the restaurant, she took the uptown train.
Geçen gece, restoranttan ayrıldığında… şehir dışına giden treni kullandı.
When she left me, I lost all pride.
Beni terk edince gururum kırıldı.
Mummy says you hate it and cried when she left you.
Annem nefret ettiğini söylüyor. Senden ayrıldığında ağladı.
So maybe the baby powder was on her hands when she left the house.
Yani belki kadın evden ayrıldığında elleri pudralıydı.
We lost her trace three weeks ago when she left the Dominican Republic.
İzini 3 hafta önce kaybettik, Dominik Cumhuriyetinden ayrıldıktan sonra.
I was holding her hand when she left this world. My blessed mother.
Sevgili annem… Bu dünyadan ayrıldığında elini tutuyordum.
Results: 75, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish