RECKONING in Urdu translation

['rekəniŋ]
['rekəniŋ]
حساب
account
reckoning
calculation
calculate
computation
at reckoning
accountancy
accountable
arithmetic
حساب لینے والا
رکھتے
keep
place
put
hold
have
and
lay
world
hire
firm

Examples of using Reckoning in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Surely, I knew that I should meet my reckoning,".
مجھے یقین تھا کہ میں اپنے حساب کو پہنچوں گا
Verily, the patient ones will be given their reward in full without any reckoning.
یقینا صبر کرنے والوں کو ان کا اجر بغیر حساب کے پورا دیا جائے گا
Indeed the patient will be paid in full their reward without any reckoning.
یقینا صبر کرنے والوں کو ان کا اجر بغیر حساب کے پورا دیا جائے گا
There will be a day of reckoning for all of us.
کوئی دن کے مہمان ہیں ہم سب
A few people will enter paradise without reckoning.
کچھ لوگ بغیر حساب کے جنت میں جائیں گے
There will come a day of reckoning for all of us.
کوئی دن کے مہمان ہیں ہم سب
It will be a day of reckoning for all of us.
کوئی دن کے مہمان ہیں ہم سب
Allah and the Day of Reckoning.
اللہ اور قیامت پر رکھتا ہے
The day of reckoning.
کی روزِ محشر
God help us on the day of reckoning.
اللہ تعالی ہمیں اس دن کی ہولناکیوں سے بچائے
May Allah grant us salvation in the day of reckoning.
اللہ تعالی ہمیں اس دن کی ہولناکیوں سے بچائے
therefore give freely or withhold, without reckoning.
تو احسان کر یا روک رکھ، کچھ حساب نہیں
or withhold, without reckoning.
روک رکھ، کچھ حساب نہیں
Only those who are patient shall receive their reward in full, without reckoning.
یقینا صبر کرنے والوں کو ان کا اجر بغیر حساب کے پورا دیا جائے گا
give or withhold without reckoning'.
روک رکھ، کچھ حساب نہیں
We have only postponed the day of reckoning.
ہم بھی بس کچھ روز کے مہمان ہیں
And whoever invokes with Allah another god-- he has no proof of this-- his reckoning is only with his Lord; surely the unbelievers shall not be successful.
اور جس نے الله کے ساتھ اور معبو کو پکارا جس کی اس کے پاس کوئی سند نہیں تو اس کا حساب اسی کے رب کے ہاں ہوگا بے شک کافر نجات نہیں پائیں گے
This day every soul shall be rewarded for what it has earned; no injustice(shall be done) this day; surely Allah is quick in reckoning.
آج کے دن ہر شخص اپنے کیے کا بدلہ پائے گا آج کچھ ظلم نہ ہوگا بے شک الله جلد حساب لینے والا ہے
Verily a day with your Lord is equal by your reckoning to a thousand years.
آپ کے رب کے نزدیک ایک دن تمہاری گنتی کے اعتبار سے ایک ہزار سال کا ہے
surely Allah is quick in reckoning.
بےانصافی نہیں ہوگی۔ بےشک خدا جلد حساب لینے والا ہے
Results: 424, Time: 0.0665

Top dictionary queries

English - Urdu