DIENEN WIRD - vertaling in Nederlands

zal dienen
dienen
dienen werden
sollen
gelegt werden
zal fungeren
bilden werden
zal vormen
bilden werden
bilden
darstellen werden
ist
formen werden
ausmachen

Voorbeelden van het gebruik van Dienen wird in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Brücke und Verbindung dienen wird Gigalight und seine Kunden in Taiwan
de vestiging van het kantoor in Taipei zal fungeren als een brug en een brug tussen Gigalight
bleibt- uns dringend gebeten, ein erstes Schriftstück zu entwerfen, das als eine Diskussionsgrundlage dienen wird.
heeft ons echter met klem verzocht een eerste document op te stellen dat als basis zal dienen voor de gedachtewisselingen.
Ich ermutige sie dazu, diesen Elan bei der Vorbereitung des Textes, der als Grundlage für die Diskussionen von Dublin II dienen wird, zu bewahren, denn die Ambitionen dieser Konferenz müssen erneut bekräftigt werden..
Ik moedig het voorzitterschap ertoe aan deze ijver te behouden in de voorbereiding van de tekst die als discussiebasis zal dienen tijdens Dublin II, want de ambitie van deze conferentie moet opnieuw worden bevestigd.
Grundlage für den Europäischen Rat von Barcelona dienen wird, eine Reihe konkreter und realistischer Maßnahmen vorstellt.
Raad van Barcelona als basis voor de werkzaamheden zal worden gebruikt, concrete en realistische maatregelen voorstelt.
Ihren mutigen Ehemännern ebenso als Inspiration dienen wird, wie das Interesse der freien Welt in den dunkelsten Zeiten meiner Haft eine Inspiration für mich darstellte.
uw dappere echtgenoten een inspiratie zal vormen, net zoals de belangstelling van de vrije wereld voor mij een inspiratie was in de donkerste tijden van mijn gevangenschap.
das Kooperationsabkommen auch militärischen Zwecken dienen wird.
de samenwerkingsovereenkomst ook militaire doelen zal dienen.
Grundlage für den Europäischen Rat von Barcelona dienen wird, von konkreten und realistischen Maßnahmen flankiert wird..
Raad van Barcelona als basis voor de werkzaamheden zal worden gebruikt, concrete en realistische maatregelen voorstelt.
wichtiges Instrument der EU-Politik gegenüber den Nachbarländern dienen wird.
dat een belangrijk instrument van het EU-beleid ten aanzien van de buurlanden zal vormen.
die Sie für Ausflüge dienen wird.
de routekaarten die u voor excursies dienen zal.
Grundlage zur Lösung bekannter oder absehbarer, aktueller oder künftiger Probleme dienen wird;
waarvan kan worden verwacht dat het zal fungeren als uitgangspunt voor de oplossing van erkende of te verwachten problemen, nu of in de toekomst;
das ihren eigenen Interessen dienen wird, den Interessen der Menschen und nicht denen des Kapitals.
de belangen van de mensen en niet die van het kapitaal worden behartigd.
die der schnell wachsenden Scientology Gemeinde im Drei-Staaten-Gebiet dienen wird.
die de snel groeiende Scientology gemeenschap in de drie-staten-regio ten dienste zal zijn.
die Zugang zum gesamten europäischen Markt gewähren und als Grundlage für die Abkommen über die gegenseitige Anerkennung dienen wird.
toegang verschaft tot de hele Europese markt en als basis fungeert voor de akkoorden voor wederzijdse erkenning.
der 8%ige Zinssatz als Abschreckung dienen wird, kann ich nicht verhehlen,
de rentevoet van 8 procent als afschrikking zal fungeren, kan ik niet verbergen
Es wird erwartet, dass das vorgeschlagene 20 %-Flexibilitätssystem als Obergrenze für das Inverkehrbringen von Motoren der Stufe III A dienen wird, da es auf dem Markt eine große Anzahl von Triebwagenbetreibern gibt; diese erhalten jedoch zugleich die Möglichkeit,
Naar verwachting zal de voorgestelde 20%-regeling als bovengrens voor motoren van fase III A fungeren omdat er een groot aantal exploitanten van motortreinstellen op de markt is, maar hen tegelijkertijd in
es macht sich zum Instrument bei der Vorbereitung einer Richtlinie, die nicht zu mehr Sicherheit im Atomsektor beitragen wird, sondern der Fortsetzung der Unsicherheit dienen wird.
het wordt geraadpleegd en laat zich gebruiken als instrument bij de voorbereiding van een richtlijn die niet zal bijdragen aan meer veiligheid in de kernenergiesector, maar de situatie van onveiligheid laat voortduren.
also dem Stoff, der als Marker für die gesamte Gruppe dienen wird, auf 1 mg/kg bzw. bezogen auf sämtliche aufgeführten PAK zusammengenommen auf 10 mg/kg zu begrenzen.
De grenswaarde voor deze substantie, die dient als marker voor de hele groep, mag niet meer dan 1 mg per kg mag bedragen en voor alle geregistreerde PAK's niet meer dan 10 mg per kilo.
Finanzausschuß als Rahmen dienen wird, innerhalb dessen der Dialog zwischen dem Rat
Financieel Comité het kader vormt waarin de dialoog tussen de Raad
Es ist schade, dass ich nicht unter Ihnen dienen werde.
Ik vind't jammer dat ik niet onder u zal dienen.
Beweise mir, dass du mir dienen wirst, egal, welche Form ich annehme.
Bewijs me dat in welke vorm ik ook ben, dat je me dient.
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0402

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands