REMEMBER ALLAH - vertaling in Nederlands

[ri'membər 'ælə]
[ri'membər 'ælə]
allah gedenken
remember allah
remember god
god gedenken
remember allah
remember god
gedenkt allah
gedenkt god
herdenkt god
gedenk god
remember allah
remember god
gedenk god veel

Voorbeelden van het gebruik van Remember allah in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
When ye have performed the act of worship, remember Allah, standing, sitting and reclining.
En als gij het gebed zult hebben geëindigd, herdenkt God, hetzij staande, zittende of op uwe zijde liggende.
When you encounter a host in battle, stand firm and remember Allah much that you may triumph.
Wanneer jullie een troepenmacht tegenkomen houdt dan stand en gedenkt God veel; misschien zal het jullie welgaan.
seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed.
zoekt de gunst van Allah, en gedenkt Allah veelvuldig. Hopelijk zullen jullie welslagen.
seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed.
streeft naar Gods gunst en gedenk God veel; misschien zal het jullie welgaan.
seek Allah's munificence, and profusely remember Allah, in the hope of attaining success.
zoekt de gunst van Allah, en gedenkt Allah veelvuldig. Hopelijk zullen jullie welslagen.
O Ye who believe! when ye meet a party, stand firm and remember Allah much, that haply ye may fare well.
Jullie die geloven! Wanneer jullie een troepenmacht tegenkomen houdt dan stand en gedenkt God veel; misschien zal het jullie welgaan.
Believers, when you meet an army stand firm and remember Allah abundantly, in order that you are prosperous.
Jullie die geloven! Wanneer jullie een troepenmacht tegenkomen houdt dan stand en gedenkt God veel; misschien zal het jullie welgaan.
disperse in the land and seek the favor of Allah, and, remember Allah often, so that you prosper.
zoekt de gunst van Allah, en gedenkt Allah veelvuldig. Hopelijk zullen jullie welslagen.
seek Allah's munificence, and profusely remember Allah, in the hope of attaining success.
streeft naar Gods gunst en gedenk God veel; misschien zal het jullie welgaan.
when you meet a party, then be firm, and remember Allah much, that you may be successful.
jullie een troepenmacht tegenkomen houdt dan stand en gedenkt God veel; misschien zal het jullie welgaan.
Those who remember Allah standing and sitting and lying on their sides
Die staande, zittende en liggende aan God denken en, bij het nadenken over de schepping van hemel
When you meet a host[in battle], then stand firm, and remember Allah greatly so that you may be felicitous.
Wanneer jullie een troepenmacht tegenkomen houdt dan stand en gedenkt God veel; misschien zal het jullie welgaan.
seek of the Bounty of Allah: and remember Allah frequently that ye may prosper.
zoekt naar Allah's genade, en gedenkt Allah vaak, opdat gij moogt slagen.
And those who when they commit an indecency or do injustice to their souls remember Allah and ask forgiveness for their faults-- and who forgives the faults but Allah, and(who) do not knowingly persist in what they have done.
En degenen die, als zij een zedeloosheid begaan hebben, of zichzelf onrecht aangedaan hebben, daarna Allah gedenken en dan vergeving voor hun zonden vragen, en niemand vergeeft de zonden behalve Allah En zij volharden niet in wat zij deden.
And those, who, when they have done an ill-deed or wronged themselves, remember Allah and ask forgiveness of their sins- and who forgiveth sins save Allah! Is--and persist not in that which they have done, while they know.
Degenen, die nadat zij eene booze daad bedreven of een zonde begaan hebben, God gedenken en om vergeving bidden--en wie kan buiten God hunne zonden vergeven?--en niet volharden in het booze dat zij erkennen.
if they commit indecency or wrong themselves remember Allah and ask forgiveness of their sins for who
zichzelf onrecht aangedaan hebben, daarna Allah gedenken en dan vergeving voor hun zonden vragen,
when they commit an immoral act or wrong themselves, remember Allah and seek forgiveness of their sins- and who forgives sins except Allah? And those who do not purposely become
zij eene booze daad bedreven of een zonde begaan hebben, God gedenken en om vergeving bidden--en wie kan buiten God hunne zonden vergeven?--en niet volharden in het booze
When you surge on from Arafat, remember Allah as you approach the Holy Mountain of Mash'ar. Remember Him as it is He who guided you though before that you were amongst the astray.
Wanneer jullie je van'Arafaat wegspoeden gedenkt God dan bij het heilige baken en gedenkt Hem, hoe Hij jullie op het goede pad heeft gebracht, ook al behoorden jullie voordien tot hen die dwalen.
wronged their own souls, remember Allah, and ask for forgiveness for their sins,- and who can forgive sins except Allah?.
zichzelf onrecht aandoen Allah gedenken en om vergiffenis vragen voor hun zonden- wie kan deze zonden vergeven buiten Allah?.
So when you have offered your prayers remember Allah while standing, sitting
En als gij het gebed zult hebben geëindigd, herdenkt God, hetzij staande, zittende
Uitslagen: 98, Tijd: 0.059

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands