CONDUIT - vertaling in Nederlands

leidt
conduire
entraîner
mener
provoquer
causer
diriger
guider
aboutir
déclencher
déboucher
rijdt
conduire
rouler
monter
route
équitation
au volant
de trajet
voiture
circulent
de la conduite
brengt
apporter
mettre
amener
emmener
conduire
entraîner
déposer
transmettre
font
passent
gedreven
flotter
conduire
dériver
à flot
poussent
à la dérive
flottante
entraîner
flottement
de creusement
voert
mener
effectuer
réalisons
nourrir
exécutent
procéder
allèguent
en œuvre
faire
entrer
conduit
canal
de conduit
bestuurt
conduire
contrôler
conduite
piloter
commander
gérer
administrations
pouvoirs
directions
dirigent
leiding
direction
conduite
commandement
tête
responsable
canalisation
houlette
guidance
tuyau
supervision
resulteert
entraîner
résulter
aboutir
se traduire
conduire
déboucher
permettre
donner lieu
provoquer
résultat
kanaal
canal
chaîne
manche
channel
voie
conduit
chenal
chaine

Voorbeelden van het gebruik van Conduit in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Continuer l'incision primaire du côté ventral du conduit.
De eerste insnijding doortrekken naar de ventrale zijde van de schacht.
Ma soeur se conduit comme elle veut.
Mijn zuster gedraagt zich zoals zij wil.
T'es dans le conduit.
Het zakt nog in de schacht.
Il se conduit bizarrement.
Hij gedraagt zich vreemd.
Je ne suis pas dans le conduit!
Ik zit niet in de schacht.
Ça expliquerait pourquoi Jim se conduit comme Charlie Sheen.
Dat zou verklaren waarom Jim zich gedraagt als Charlie Sheen.
Isolation thermique assurée par le conduit.
Thermische isolatie bezorgd door de schacht.
Un homme qui se conduit comme un singe.
Een mens die zich als aap gedraagt.
Qu'est-ce qu'on faisait dans le conduit?
Wat moesten we in die schacht?
C'est toujours de Ia faute du mari quand I'épouse se conduit mal.
Het is altijd de schuld van de man, als de vrouw zich slecht gedraagt.
Comment pourrais-je me faufiler par un conduit?
Ik glip door geen enkele schacht!
Là, on vous conduit à l'hôpital.
In de tussentijd, brengen we jou naar een ziekenhuis.
On vous conduit à l'étage et ils déboucheront ce vaisseau avec un ballon.
We moeten u naar boven brengen en de ader met een katheder openen.
Oui, mais on ne vous conduit pas à la police.
Inderdaad, maar we brengen je niet mee naar de politie.
On ne conduit pas, on n'a pas d'argent.
Je moet niet rijden, geen geld bijhebben.
Je ne conduit pas la Shiroko.
Ik rijd niet naar Shiroko.
DWB. Conduit par un black, tout ça à cause de mon ami black.
Rijden terwijl je zwart ben, op grond van mijn vriend daar.
En minibus nous conduit dans la ville et Samantha déballé ses notes.
Per minibus rijden we naar de stad en Samantha uitgepakt haar notities.
Cet objectif a conduit à l'opposé.
Deze doelstelling heeft geresulteerd in de tegenovergestelde.
Le parrainage du développement a déjà conduit à l'ajout de certaines fonctions.
Sponsoren van de ontwikkeling heeft al geresulteerd in de aanvulling van bepaalde mogelijkheden.
Uitslagen: 5796, Tijd: 0.1252

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands