du passagede la reconversionde la transitiondu basculementde la conversionde commutationdu changementde l'introduction de l' eurode la transformationdu processus
Voorbeelden van het gebruik van
De la reconversion
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
soulignant l'importance de la reconversion industrielle des régions frappées par les restructurations économiques.
het belang onderlijnend van de industriële reconversievan regio's die getroffen worden door economische herstructureringen.
Le Président du Collège, chargé de l'Enseignement, de la Reconversion et du Recyclage professionnels,
De Voorzitter van het College bevoegd voor Onderwijs, Beroepsomschakeling en Bijscholing, Schoolvervoer,
Dans le secteur de la reconversion, les concours financiers de la Communauté accordés au titre de l'article 56 du traité ont atteint le niveau record de 113 millions d'UCE, contre 16 millions d'UCE en 1977.
In de sector van de omschakeling heeft krachtens artikel 56 van het Verdrag verleende financiële hulp van de Gemeenschap de recordhoogte van 113 miljoen ERE bereikt, tegen 16 miljoen ERE in 1977.
le temps nécessaire pour effectuer les adaptations architecturales requises dépasse la durée prévue pour la réalisation de la reconversion;
de tijd nodig om de vereiste architectonische aanpassingen uit te voeren, de tijdsduur voorzien voor de realisatie van de reconversie overschrijdt;
Qu'une proposition visant à mobiliser l'instru ment de flexibilité(-» point 1.7.2), afin d'assurer le financement de la reconversion des navires et des pêcheurs affectés par le non renouvellement de l'accord.
Om de financiering te waarborgen van de omschakelingvan door de niet vernieuwing van de overeenkomst getroffen vaartuigen en vissers.
de l'extension ou de la reconversion d'entreprises;
accorder au pouvoir organisateur concerné un délai pour ce qui concerne la réalisation de la reconversion.
de desbetreffende inrichtende macht een uitstel op het vlak van de realisatie van de reconversie toestaan.
des régions espagnoles et portugaises de l'objectif 1 devront payer elles-mêmes 40% de la reconversionde leur flotte en attendant la reprogrammation de l'IFOP.
regio' s met doelstelling-1-status binnen Spanje en Portugal 40 procent van de omschakelingvan hun vloot zullen moeten betalen via de herprogrammering van het FIOV.
En ce qui concerne les interventions en faveur de la reconversion, le régime du taux d'intérêt réduit a été appliqué à tout
Ten behoeve van de omschakeling werden voor het geheel of voor een deel van de lening verlaagde rentetarieven toegekend naar gelang van de invloed
à la compensation des coûts élevés de la reconversion.
met de compensatie van de hoge kosten van de omschakeling.
interventions financières à finalité structurelle, au titre de la reconversion des bassins d'emplois industriels en déclin, s'est poursuivie sans difficulté.
de andere financiële steunmaatregelen met structurele doelstellingen ten behoeve van de omschakelingvan de door de industriële achteruitgang getroffen gebieden heeft geen noemenswaardige problemen opgeleverd.
En 1993, l'effort a été accentué afin de coordonner l'activité de prêt de reconversion dans les zones CECA avec les autres interventions financières à finalité structurelle au titre de la reconversion des bassins d'emplois industriels en déclin.
In 1993 zijn de activiteiten met betrekking tot de omschakelingsleningen van de EGKS opnieuw gecoördineerd met de structuurfondsen uit hoofd van de omschakelingvan de door de industriële achteruitgang getroffen ge bieden.
D de l'identification des zones bénéficiaires au titre de la reconversion des régions industrielles en déclin(reprises dans l'objectif n° 2)
D de identificatie van de gebieden die voor steun in aanmerking komen in het kader van de omschakeling van regio's in industrieel verval( doelstelling 2)
Ces mesures seront financées par l'Union à concurrence de 50%(75% pour les zones relevant de l'Objectif 1 des Fonds structurels) pour les coûts matériels de la reconversion, le solde étant à la charge des bénéficiaires.
De feitelijke kosten van de omschakelingsmaatregelen worden voor de helft( 75% voor gebieden van doel stelling 1) door de Unie gefinancierd, de resterende kosten blijven voor rekening van de begunstigde.
chargé de l'Enseignement, de la Reconversion et du Recyclage professionnels,
bevoegd voor Onderwijs, Beroepsomscholing en Bijscholing, Leerlingenvervoer,
chargé de l'Enseignement, de la Reconversion et du Recyclage professionnels,
bevoegd voor Onderwijs, Beroepsomscholing en Bijscholing, Leerlingenvervoer,
Sur la base des objectifs fixés dans le plan, un taux de 52% a été atteint dans le cas de la reconversion et de la restructuration, et de 82% dans le cas de l'amélioration foncière.
In vergelijking met de doelstellingen van het plan is wat de omschakeling en herstructurering aangaat 52%, en wat de landbouwverbetering betreft 82% voltooid.
Le Président, chargé de l'Enseignement, de la Reconversion et du Recyclage professionnels,
De Voorzitter, belast met Onderwijs, Beroepsomscholing en Bijscholing, Leerlingenvervoer,
Parallèlement aux interventions du Fonds social européen en faveur de la formation et de la reconversion des travailleurs, la Communauté a donc lancé plusieurs études d'évaluation sur la transformation des conditions de travail,
Daarom heeft de Gemeenschap behalve interventie van het Sociale Fonds ten behoeve van opleiding en omscholing van werknemers een reeks studieprojecten gestart betreffende de veranderingen in de werkomstandigheden, de bijzondere gevolgen van de opkomst
La région est essentiellement confrontée au problème de la reconversion d'industries en déclin.
Het voor naamste probleem waarmee de regio te kampen heeft, is de omschakeling van in dustrieën die in moeilijkheden zijn.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文