DEPUIS PEU - vertaling in Nederlands

sinds kort
depuis peu
récemment
depuis quelque temps
sinds weinig
depuis peu
al een tijdje
depuis un moment
depuis un certain temps
longtemps
depuis un bail
sindsdien weinig

Voorbeelden van het gebruik van Depuis peu in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
15 min) mais depuis peu il y a un nouveau parking où on trouve de la place pour se garer.
stijgen maar sinds weinig is er een nieuw parkeerterrein waar men van de plaats vindt om zich te parkeren.
Mais bientôt, Innocent VI l'envoie en mission à Naples, où la reine Jeanne, veuve depuis peu, a besoin, face à des populations remuantes,
Maar weldra stuurt Innocentius VI hem op missie naar Napels waar koningin Johanna, sinds kort weduwe, wordt geconfronteerd met een oproerige bevolking
même à la poste( depuis peu la poste permet d'obtenir des prêts à la consommation).
zelfs aan de post(sinds weinig post het mogelijk maakt om leningen aan het verbruik te verkrijgen).
peut-être la Belgique Lidl dispose depuis peu d'un webshop non-food aux Pays-Bas,
misschien België Lidl heeft sinds kort zowel in Nederland, België
lié au Film Festival de Rotterdam en tant que programmateur, et depuis peu directeur du Musée du Cinéma d'Anvers;
als programmator verbonden aan het Film Festival in Rotterdam en sinds kort directeur van het Filmmuseum in Antwerpen;
Depuis peu, le développement durable est aussi devenu le sujet d'une nouvelle discipline scientifique(sustainable management),
Sinds kort is duurzame ontwikkeling ook onderwerp geworden van een nieuwe wetenschappelijk discipline(sustainable management),
Les nouveaux moyens de différentiation entre les souches de prions, disponibles depuis peu, ont permis de confirmer en janvier 2005 que la chèvre est aussi, dans les conditions de transmission naturelle, affectée par l'E.S.B.
Met behulp van de sinds kort beschikbare nieuwe middelen waarmee een onderscheid kan worden gemaakt tussen de verschillende prionstammen kon in januari 2005 worden bevestigd dat ook geiten onder omstandigheden van natuurlijke overdracht kunnen worden aangetast door B. S.
La STIB améliore encore cette offre: depuis peu, TaxiBus étend sa plage horaire
De MIVB verbetert dit aanbod: sinds kort werd het uurrooster van TaxiBus uitgebreid
Plus d'infos Food Carrefour Belgium réorganise son comité de direction Guillaume de Colonges, également responsable opérationnel de Carrefour Belgique depuis peu, a précisé ses priorités stratégiques et a réorganisé son équipe directionnelle.».
Lees verder Food Carrefour Belgium herschikt directiecomité Guillaume de Colonges, die sinds kort ook operationeel verantwoordelijk is voor Carrefour België, heeft zijn strategische prioriteiten duidelijk gemaakt en zijn directieteam in België herschikt.
Le CGIAR est depuis peu aussi à la recherche de modes de financement innovants
CGIAR is sinds kort ook op zoek naar innovatieve financieringskanalen
Depuis peu, le groupe flirte avec les beats
Sinds kort scharrelt de groep met beats
Le logement familial est exempté des droits de succession Depuis peu, le logement familial est(partiellement)
Gezinswoning is vrijgesteld van successierechten Sinds kort is de gezinswoning in de drie gewesten voor de langstlevende echtgenoot echter(deels)
Les régions communautaires d'Allemagne, d'Italie, du Danemark et de Grèce proches des pays de l'Est engagés depuis peu dans un processus de libéralisation politique et économique ou voisines d'autres pays tiers.
De communautaire gebieden van Duitsland, Italië, Denemarken en Griekenland die aan de Oostblok landen grenzen, welke sinds kort een economisch en politiek liberaliseringsproces ondergaan, of aan andere derde landen.
des directives légales ne l'interdisent que depuis peu et dans certains pays uniquement.
wettelijke richtlijnen dit pas sinds kort, en slechts in enkele landen.
utilise depuis peu une Speedmaster XL 75 Anicolor 2 avec équipement UV.
gevestigde online drukkerij Flyeralarm, gebruikt sinds kort een Speedmaster XL 75 Anicolor 2 met UV-technologie.
Etat indépendant depuis peu, est devenu le 56ième membre de l'assemblée parlementaire de OSCE.
Belgische Senaat Het parlement van het sinds kort onafhankelijke Montenegro trad als 56ste lid toe tot de Parlementaire assemblee van de OVSE.
Depuis peu, la Revue de plaisance et de leurs lecteurs
Onlangs Yacht Revue biedt zijn lezers
Depuis peu, une équipe directement rattachée à la Présidence de la Commission, s'est formée pour étudier les changements qu'il faut apporter pour que le nouvel objectif du Fonds social puisse s'y insérer.
Onlangs een rechtstreeks onder het voorzitterschap van de Commissie ressorterend team begonnen de wijzigingen te bestuderen die vereist zijn voor de integratie van deze nieuwe doelstelling van het Sociaal Fonds.
La femme migrante joue, depuis peu, un rôle très important également dans le maintien des postes de travail,
De laatste jaren spelen de vrouwelijke immigranten, gezien de vergrijzing van de bevolking in diverse lidstaten, ook een belangrijke
etc., et, depuis peu, de systèmes d'information industriels et de banques de données.
metallurgie, octrooien en, sedert kort, industriële informatiesystemen en databanken.
Uitslagen: 196, Tijd: 0.0515

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands