DIRECTEMENT - vertaling in Nederlands

rechtstreeks
directement
direct
direct
directement
immédiatement
instantanément
juste
instantané
immédiat
aussitôt
meteen
immédiatement
tout de suite
directement
instantanément
aussitôt
emblée
immédiat
maintenant
sur-le-champ
illico
onmiddellijk
immédiatement
instantanément
directement
rapidement
aussitôt
sur-le-champ
tarder
promptement
immédiate
instantanée
recht
droit
loi
justice
directement
législation
rechtstreekse
directement
direct
directe
directement
immédiatement
instantanément
juste
instantané
immédiat
aussitôt
rechter
droit
loi
justice
directement
législation
rechte
droit
loi
justice
directement
législation
directer
directement
immédiatement
instantanément
juste
instantané
immédiat
aussitôt

Voorbeelden van het gebruik van Directement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le camping borde directement le boulevard.
De camping ligt pal aan de boulevard.
Va-t-il gagner directement au premier tour?
Wint hij het meteen in de eerste ronde?
Directement derrière l'hôtel, le terrain monte légèrement.
Pal achter het hotel loopt het terrein licht omhoog.
Elle irait directement à la CIA!
Ze zou dadelijk naar de CIA lopen!
Compteurs directement connectés.
Voor rechtstreeks aangesloten meters.
Il s'agit d'un lien psychique qui nous mènera directement à lui.
Dit is een paranormaal pad dat ons regelrecht naar hem toe brengt.
et ils vont directement chez les flics.
gaan ze regelrecht naar de politie.
Article 7 bis- Clauses de sauvegarde pour les contrats attribués directement.
Artikel 7bis- garanties voor onderhands gegunde contracten.
je le parlerai couramment et j'irai directement à Florence.
spreek ik 't vloeiend en ga ik regelrecht naar Florence.
Cette disposition affecte directement et défavorablement les parties requérantes.
Die bepaling raakt de verzoekende partijen op een rechtstreekse en ongunstige manier.
venez directement me voir ou le détective Swarek.
kom je gelijk naar mij of rechercheur Swarek.
Centre de la station, Directement au domaine skiable.
Centrum van de plaats, Direkt in het skigebied.
Vous pouvez aussi cliquer sur la case de texte et sélectionner directement le dossier.
U kunt ook op de tekstbox klikken en de map direkt selecteren.
Pour cela, il faut gérer le réseau et intervenir directement dès le moindre incident.
Daarvoor moet je het net beheren en dadelijk tussenkomen bij het minste incident.
M jusqu'au départ des remontées mécaniques, Directement à la gare.
M van het dalstation, Direkt bij het treinstation.
Toujours actualisé Les modifications apportées au programme sont directement appliquées dans le système.
Altijd up to date De wijzigingen aan het programma worden rechstreeks uitgevoerd in het systeem.
M jusqu'au départ des remontées mécaniques, Directement au domaine skiable.
M van het dalstation, Direkt in het skigebied.
Par conséquent, il est important de le coller directement.
Daarom is het belangrijk om het recht houden.
Certaines des grandes dates du calendrier du cyclisme en Europe mènent directement à l'Andorre.
Enkele belangrijke data op de Europese wielersportkalender leiden regelrecht naar Andorra.
M jusqu'au départ des remontées mécaniques, Directement à la station inferieure.
M van het dalstation, Direkt in/bij het dalstation.
Uitslagen: 38075, Tijd: 0.3489

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands