DU PROGRAMME D'ACTION - vertaling in Nederlands

van het actieprogramma
du programme d'action
du plan d'action
van het actieplatform
de la plate-forme d'action
de la plateforme d'action
du programme d'action
de la plateforme
van het programma voor actie
du programme d'action
van de actieagenda
van het beleidsprogramma
van het vn-actieprogramma
du programme d'action des nations unies
du programme d'action

Voorbeelden van het gebruik van Du programme d'action in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Des mesures actives ont été entreprises dans le cadre du programme d'action immédiate pour combattre le chômage des jeunes et leur offrir des possibilités de formation en plus des mesures habituelles ALMP.
Actieve maatregelen zijn ondernomen in het kader van het Programma voor onmiddellijke actie ter bestrijding van jeugdwerkloosheid, en om jongeren opleidingsplaatsen te bieden, in aanvulling op de reguliere ALMP-maatregelen.
Ce crédit est destiné à couvrir une contribution communautaire à la mise en œuvre du programme d'action de la Communauté européenne axé sur les trois principales maladies transmissibles,
Dit krediet dient ter dekking van de communautaire bijdrage aan de tenuitvoerlegging van het actieprogramma van de Europese Gemeenschap dat gericht is op de drie belangrijkste overdraagbare ziekten( HIV/aids,
effective de la déclaration du programme d'action de Pékin.
doeltreffende uitvoering van de verklaring van het actieplatform van Beijing.
INBAS Sozialforschung, Bénévolat des migrants et des minorités ethniques- Un programme d'échange transnational dans le cadre du programme d'action communautaire pour combattre l'exclusion sociale(2002-2006), rapport européen de synthèse, août 2003.
INBAS Sozialforschung, Vrijwilliggerswerk door migranten en etnische minderheden- Een transnationaal uitwisselingsproject in het kader van het communautair actieprogramma ter bestrijding van sociale uitsluiting( 2002-2006), Europees syntheseverslag, augustus 2003.
Mes chers collègues, Messieurs les Présidents, le Conseil a pris des engagements au sujet de la mise en œuvre du programme d'action sociale comme complément à la réalisation du marché intérieur.
Beste collega's, heren voorzitters, de Raad heeft toezeggingen gedaan over de uitvoering van het programma voor sociale actie als aanvulling op de voltooiing van de binnenmarkt.
Ce crédit est destiné à couvrir une contribution de l'Union à la mise en œuvre du programme d'action de l'Union axé sur les trois principales maladies transmissibles,
Dit krediet dient ter dekking van de uniale bijdrage aan de tenuitvoerlegging van het actieprogramma van de Unie dat gericht is op de drie belangrijkste overdraagbare ziekten(hiv/aids, malaria
La présente décision établit la deuxième phase du programme d'action pour la mise en oeuvre d'une politique de formation professionnelle de la Communauté“Leonardo da Vinci”,
Bij dit besluit wordt de tweede fase vastgesteld van het actieprogramma voor de ontwikkeling van een beleid van de Gemeenschap inzake beroepsopleiding" Leonardo da Vinci",het onderhavige programma" genoemd.">
Le montant de référence financière pour l'exécution du programme d'action communautaire, pour la période visée à l'article 1er,
De financiële referentie voor de uitvoering van het communautaire actieprogramma voor het in artikel 1, lid 2, laatste zin,
Décision 89/663/CEE du Conseil, du 14 décembre 1989, modifiant la décision 87/327/CEE du Conseil, du 15 juin 1987, portant adoption du programme d'action communautaire en matière de mobilité des étudiants- Erasmus.
Besluit 89/663/EEG van de Raad van 14 december 1989 tot wijziging van Besluit 87/327/EEG van de Raad van 15 juni 1987 tot vaststelling van het communautair actieprogramma inzake de mobiliteit van studenten- Erasmus.
le droit d'asile a été adoptée en 2002 dans le cadre du programme d'action en matière de retour.
die geen verblijfsvergunning of asiel hebben gekregen werd in 2002 in het kader van het actieprogramma inzake terugkeer vastgesteld.
Dans le cadre du programme d'action pour une politique commune de la sécurité maritime^, la Commission a adopté, le 28 février,
In het kader van een actieprogramma voor een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee'" heeft de Commissie op 28 februari een voorstel voor een richtlijn inzake veiligheidsvoorschriften
En juin, la Commission a adopté, dans le cadre du programme d'action sociale pour la mise en œuvre de la charte des droits sociaux fondamentaux, trois propositions de
In juni heeft de Commissie in het kader van het sociale actieprogramma tot uitvoering van het gemeenschapshandvest van sociale grondrechten drie richtlijnvoorstellen van de Raad goedgekeurd met betrekking tot deeltijdarbeid,
Cette action s'inscrivait dans le cadre du programme d'action associé à la Charte communautaire des droits fondamentaux des travailleurs, qui indiquait
Deze maatregel maakte deel uit van het actieprogramma dat op touw werd gezet naar aanleiding van het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden,
DE Je me suis clairement prononcée aujourd'hui en faveur d'une prolongation du programme d'action visant à prévenir la violence envers les enfants,
DE Ik heb vandaag besloten mij ondubbelzinnig achter een verlenging van het EU-actieprogramma ter voorkoming van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen( DAPHNE II)
La santé et la sécurité sont les domaines au sein du programme d'action sociale de la Communauté européenne
Gezondheid en veiligheid is het meest ontwikkelde terrein binnen het sociale actieprogramma van de Europese Gemeenschap
Dans le cadre du programme d'action communautaire de promotion,
In het kader van het communautair actieprogramma inzake gezondheidsbevordering, -voorlichting,
Cette enquête entrait dans le cadre du programme d'action pour le développement de la formation professionnelle continue dans la Communauté européenne(FORCE)
De enquête maakte deel uit van het actieprogramma voor de ontwikkeling van bij‑ en nascholing in de Europese Gemeenschap( FORCE)
En Géorgie par exemple, les premiers paiements relevant du programme d'action annuel 2007 ont été effectués enfévrier 2008, alors que la première évaluation des besoins stratégiques effectuée en vue d'élaborerle document de stratégie par pays avait eulieu en novembre 2005voirtableau.
In Georgië vonden bijvoorbeeld de eerste betalingen uit hoofde van hetjaarlijks actieprogramma 2007 plaatsin februari 2008, terwijl de eerste strategische beoordeling van de behoeftenraming plaatsvond in november 2005zietabel.
L'une des fonctions des projets pilotes prévus dans le cadre du programme d'action de 1976 était de combler les lacunes du système de scolarisation des enfants des travailleurs migrants et de contribuer à son développement.
Een van de doelstellingen van de in het kader van het actie programma van 1976 opgezette proefprojecten was te voorzien in lacunes op het gebied van het aanbod en de ontwikkeling van onderwijs voor de kinderen van migranten.
L'une des conclusions qui se sont dégagées le plus nettement des consultations qui ont précédé la présentation du programme d'action est que nos sociétés doivent faire face et s'adapter à un rythme d'évolution de plus en plus élevé.
Een van de punten die het sterkst uit het aan de presentatie van dit actieprogramma voorafgegane overleg naar voren kwamen, was dat onze samenlevingen moeten inspelen op zich in steeds sneller tempo voltrekkende veranderingen.
Uitslagen: 582, Tijd: 0.1301

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands