IL A COMMIS - vertaling in Nederlands

hij pleegde
hij heeft begaan
hij gezondigd heeft
hij gedaan heeft

Voorbeelden van het gebruik van Il a commis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tommy ne se sent pas particulièrement mal au sujet du meurtre qu'il a commis, car il a été fait en légitime défense.
Tommy voelt zich niet bijzonder slecht over de moord die hij gepleegd, omdat het werd gedaan uit zelfverdediging.
C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.
Zo zal de priester over hem verzoening doen voor de zonde die hij begaan heeft, en het zal hem vergeven worden.
C'est ainsi que le prêtre fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et le pardon lui sera accordé.
Zo zal de priester verzoening over hem doen voor de zonde die hij begaan heeft, en het zal hem vergeven worden.
C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.
Zo bewerkt de priester verzoening voor de zonde die hij begaan heeft, en erlangt hij vergiffenis.
Chacun d'eux subit pour toute l'éternité le châtiment du principal péché qu'il a commis.
Elke zondaar wordt in alle eeuwigheid geteisterd door de ergste zonde die hij begaan heeft.
Le seul crime qu'il a commis est de s'adresser au Parlement, après avoir attendu vainement pendant des mois une action de ses supérieurs.
De enige misdaad die hij heeft begaan is naar het Parlement te stappen na maandenlang tevergeefs op actie van zijn superieuren te hebben gewacht.
Il a commis un crime, et avant ça, il a voulu
Jaren geleden beging hij een misdrijf en voor hij dat deed,
donc il a commis"seppuku", un suicide rituel.
hij vond dat hij zichzelf onteerd had… Dus pleegde hij seppuku, een rituele zelfmoord, met zijn eigen.
Il a commis des atrocités au nom des Goa'ulds parce qu'il voulait que vous soyez en sécurité.
Hij beging wreedheden omdat hij jullie geen risico wilde laten lopen.
Drummond dit à Bert que s'il pense honnêtement qu'il a commis un acte criminel,
Drummond vertelt Bert dat als hij eerlijk denkt dat hij begaan van een strafbaar feit,
L'exploit qu'il a commis, l'a privé de son fils
De prestatie die hij deed, beroofde hem zijn zoon
Fils de flic ou pas, il a commis des meurtres dans des conditions épouvantables.
Zoon van een agent of niet, hij beging een aantal moorden, op allerlei mogelijke manieren.
Il a commis un acte coupable de négligence qui a causé la mort du lieutenant Niles McGrane.
Hij beging een verwijtbare daad van nalatigheid… met de dood van luitenant Niles McGrane tot gevolg.
Il a trouvé une façon de garder les meurtres qu'il a commis frais car ils sont toujours à l'esprit de la ville.
Hij herleeft het. Hij heeft een manier gevonden om de moorden, die hij gepleegd heeft levend te houden, omdat iedereen eraan denkt.
Et il livrera Israël à cause des péchés de Jéroboam, qu'il a commis et par lesquels il a fait pécher Israël.
En Hij zal Israel overgeven, om Jerobeams zonden wil, die gezondigd heeft, en die Israel heeft doen zondigen..
du Roi David et pourtant sans le péché qu'il a commis.
van een Koning David maar toch zonder de zonde die hij begaan heeft.
une femme qui pardonne, il a commis un crime.
gratie een vrouw die volgens hem het plegen van een misdaad.
je rouvre officiellement l'enquête, Sam Mundy risque d'être innocenté des trois meurtres qu'il a commis de façon certaine.
Sam Mundy vrij zou kunnen komen op drie moorden waarvan we zeker weten dat hij ze beging.
la police enquête afin de savoir s'il a commis d'autres crimes.
de politie onderzoekt of hij ook andere delicten heeft gepleegd.
Il a commis des défunts et ceux en deuil pour le Seigneur,
Hij pleegde de overledenen en de rouwende degenen aan de Heer,
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0504

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands