NE DEVRAIENT PAS - vertaling in Nederlands

moeten niet
besoin pour ne pas
ne doivent pas
devons
il faudrait pas
il ne faut pas
n'ont pas
n'ont pas besoin
besoin
n'est pas obligés
mogen niet
ne
ne doivent pas
ne peuvent pas
ne sont pas autorisés
il ne faut pas
interdit
dienen niet
ne doivent pas
ne servent pas
ne sont pas
zouden niet
ne
ne seront pas
ne vont pas
ne doivent pas
ne seront
n'auront pas
ne feront pas
horen niet
ne devraient pas
ne sont pas
n'appartiennent pas
n'entendent pas
n'ont pas
entendre
ne sont pas censés
hoeven niet
n'ont pas besoin
ne doivent pas
n'ont pas
n'est pas obligés
ne
pas besoin
pas nécessaire
inutile
waarschijnlijk niet
probablement pas
sans doute pas
sûrement pas
pas susceptible
peut-être pas
peu probable
vraisemblablement pas
surement pas
n'est probablement pas
ne devrait pas
niet nodig
pas besoin
pas nécessaire
inutile
plus besoin
pas obligé
pas indispensable
pas utile
n'avez pas besoin
ne nécessite pas
ne devez
naar verwachting geen
ne devrait pas
n'est pas attendu
niet thuishoren
ne devraient pas
pas leur place

Voorbeelden van het gebruik van Ne devraient pas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les amis ne devraient pas être des partenaires.
Vrienden horen geen partners te worden.
Les jeunes enfants ne devraient pas pouvoir jouer avec.
Kleine kinderen mogen er niet mee spelen.
Q6 Quelles sont les exonérations actuelles de la TVA qui ne devraient pas être maintenues?
Welke van de huidige btw-vrijstellingen mogen worden afgeschaft?
Les objections de la France et de la Suède ne devraient pas interférer avec l'obtention de l'autorisation de mise sur le marché.
De bezwaren van Frankrijk en Zweden dienen niet te verhinderen dat een vergunning voor het in de handel brengen wordt verleend.
Des doses élevées sont généralement inoffensives, mais ne devraient pas excéder 2.000 mg d'équivalent α-tocophérol par jour.
Grote doses zijn meestal onschadelijk maar zouden niet meer dan 2.000 mg a tocoferolequivalenten per dag mogen bedragen.
Des données à caractère personnel ne devraient pas être traitées à des fins incompatibles avec la finalité pour laquelle elles ont été collectées.
Persoonsgegevens dienen niet te worden verwerkt voor doeleinden die onverenigbaar zijn met het doel waarvoor zij zijn verzameld.
Les enfants des immigrants illégaux ne devraient pas être autorisés à participer à la générosité de l'Amérique, Mr le Président.
De kinderen van illegale immigranten horen niet beloond te worden, meneer de president.
La tête et les épaules ne devraient pas être au-dessous du niveau des hanches
Hoofd en schouders zouden niet lager dan de heupen mogen zijn
Indépendamment, les producteurs ne devraient pas être autorisés à déposer des brevets sur la nourriture.
Hoe dan ook, producenten zouden niet toegestaan mogen worden patenten te hebben op voedsel.
Ces données ne devraient pas faire l'objet d'un traitement, à moins que la personne concernée n'y consente expressément.
Dergelijke gegevens dienen niet te worden verwerkt, tenzij de betrokkene hier uitdrukkelijk toestemming voor geeft.
Les embryons humains ne devraient pas être créés à des fins de recherche,
Menselijkeembryo' s horen niet ontwikkeld te worden voor onderzoeksdoeleinden,
Les conditions d'exercice des activités ayant lieu en dehors des locaux de l'entreprise d'investissement(le"démarchage et colportage") ne devraient pas être couvertes par la présente directive.
De voorwaarden om activiteiten buiten de bedrijfsruimten van de beleggingsonderneming( huis-aan-huis-verkopen) te ontplooien, hoeven niet onder deze richtlijn te vallen.
Les procureurs ne devraient pas viser à poursuivre un certain pourcentage de cas d'abus domestique portées devant eux ou d'atteindre un taux de condamnation certaine.
Openbare aanklagers zouden niet willen streven naar een bepaald percentage van de gevallen van binnenlandse misbruik die voor hen zijn gebracht of een bepaald veroordelingspercentage hebben bereikt.
significative n'est attendue puisque les INTIs sont métabolisés par une autre voie que l'éfavirenz et ne devraient pas entrer en.
de NRTI's via een andere route gemetaboliseerd worden dan efavirenz en waarschijnlijk niet in competitie treden om dezelfde metabole enzymen en eliminatiepathways.
les clusters qui ne fonctionnent pas ne devraient pas être maintenus en vie artificiellement.
clusters die niet werken dienen niet kunstmatig in leven te worden gehouden.
les problèmes des institutions financiers ne devraient pas avoir été interprétés comme problème général du système économique des États-Unis.
problemen van de financiële instellingen zouden niet als algemeen probleem van het economische systeem van de V.S. moeten ontleed te zijn.
équilibrés et aussi les enfants ne devraient pas prendre de L-carnitine de la nourriture
weet gezonde volwassenen en jongeren niet nodig om L-carnitine uit voedsel
Des animaux familiers devraient être évités ou ne devraient pas être permis dans des salles et des salons de bâti.
De huisdieren zouden moeten worden vermeden of zouden niet binnen bedruimten en het leven gebieden moeten worden toegestaan.
Ces métabolites ne devraient pas avoir d'activité antivirale
Deze metabolieten hebben naar verwachting geen antivirale werking
les adultes en bonne santé et aussi les enfants ne devraient pas manger L-carnitine de la nourriture
niet gezonde volwassenen als jongeren niet nodig om L-carnitine uit voedsel
Uitslagen: 1060, Tijd: 0.106

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands