NE VAUT PAS - vertaling in Nederlands

geldt niet
ne s'appliquent pas
ne sont pas valables
ne sont pas applicables
ne valent pas
ne sont pas
ne concernent pas
ne s'étendent pas
ne couvrent pas
pas d'application
niet de moeite waard
pas la peine
ne vaut pas
ne méritent pas
ça vaut pas le coup
is niet
ne sont pas
n'ont pas été
n'a été
sont non
is de moeite niet
is niet de moeite waard

Voorbeelden van het gebruik van Ne vaut pas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Celui-ci ne vaut pas les calories.
Deze is de calorieën niet waard.
Ça ne vaut pas une chasse au démon, mais autant gagner des sous?
Het is geen demonenjacht, maar je moet toch wat?
Ça ne vaut pas une vie.
Het is geen moord waard.
La vie d'un individu ne vaut pas la sécurité de millions d'Américains.
Eén leven weegt niet op tegen de veiligheid van miljoenen.
Cet accord ne vaut pas le papier sur lequel il est imprimé.
Dat verdrag is het papier niet waard waarop het gedrukt wordt.
Une coquille ne vaut pas la vie d'un homme! lui dis-je.
Een schelp is geen menschenleven waard!" zeide ik.
Ça ne vaut pas 10 000 dollars.
Dat is geen 10.000 waard.
Ma parole à Grant ne vaut pas un pet de lapin.
Mijn woord aan Grant is geen stuiver waard.
Ainsi, il ne vaut pas confiance il.
Dus, is het niet waard het vertrouwen.
Très brièvement- engelures ne vaut pas mieux.
Even kort- bevriezing is geen betere.
Mais il est très proche de la maison et ne vaut pas creuser.
Maar het is zeer dicht bij het huis goed is het niet waard graven.
Je vous le laisse. ll ne vaut pas tant que ça.
Je mag 'm hebben. Zoveel is hij niet waard.
Mon village entier ne vaut pas ce que Gurkhan a payé cette huile parfumée.
Mijn hele dorp is nog niet waard wat Gurkhan heeft betaald voor een ton van die geparfumeerde olie.
Juger que la vie vaut ou ne vaut pas la peine d'être vécue,
Oordelen of het leven wel of niet de moeite waard is geleefd te worden,
Si vous avez un vieux véhicule qui ne vaut pas beaucoup, vous ne pouvez pas besoin de payer pour l'assurance collision.
Als u een oudere auto die is niet veel waard, mag u niet hoeft te betalen voor de botsing verzekering.
Le Tennessee est pas mal mais ça ne vaut pas une parcelle de ma mère patrie, le Mississippi.
Tennessee is niet slecht maar het is niet zo mooi als het oude Mississippi.
Si vous avez des plans ne vaut pas coller des tuiles tombées loin tuiles périodiques,
Als u plannen heeft niet de moeite waard steken periodieke weggevallen tegels tegels hebben,
Si vous avez un vieux véhicule qui ne vaut pas beaucoup, vous ne vraiment besoin de payer un supplément pour ce produit.
Als u een oudere auto die is niet veel waard, je niet echt nodig om extra te betalen voor dit item.
Est en fait un supplément TestoMax cher donc il ne vaut pas obtenir par ses clients?
Is TestoMax echt een dure supplement, dus het is niet de moeite waard de aankoop door de gebruikers ervan?
Écoute, ça ne vaut pas grand chose, mais ça appartient à ma famille depuis très longtemps.
Kijk, het is niet veel waard, maar het zit voor een lange tijd in mijn familie.
Uitslagen: 208, Tijd: 0.0678

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands