ON A TIRÉ - vertaling in Nederlands

werd geschoten
er is geschoten
is beschoten

Voorbeelden van het gebruik van On a tiré in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On a tiré sur un acteur.
Een acteur werd neergeschoten.
On a tiré sur mon père.
Mijn vader is neergeschoten.
On a tiré sur ta patronne.
Jouw baas werd neergeschoten.
On a tiré sur M. Burns.
Mr Burns is neergeschoten.
Les appels se sont arrêtés la veille du jour où on a tiré sur Sammy.
Het bellen stopt op de dag vóór Sammy werd neergeschoten.
On a tiré sur le sénateur Kennedy!
Senator Kennedy is neergeschoten.
Où étiez-vous quand on a tiré sur Donny?
Waar was je dan toen Donny werd neergeschoten?
On a tiré sur mon ami!
Mijn vriend is neergeschoten.
Voilà le moment où on a tiré sur Laura.
Hier is de print-out van de centrale van het moment dat Laura werd neergeschoten.
On a tiré sur mon chien.
Mijn hond is neergeschoten.
Que s'est-il réellement passé la nuit où on a tiré sur Roy?
Wat is er precies gebeurd in de nacht dat Roy werd neergeschoten?
On a tiré sur mon frère.
M'n broer is neergeschoten.
Est ce que c'est l'homme sur lequel on a tiré?
Is dat de man die neergeschoten werd?
On a tiré sur Veronica!
Veronica werd beschoten!
On a tiré de par là-bas.
De schoten werden van daar afgevuurd.
Je… On a tiré le Juge Snyder.
O nee, we krijgen rechter Snyder.
On a tiré sur un officier au 1216 de la 163ème rue.
Agent neergeschoten op 1216, 163rd Street.
On a tiré. Le suspect a été tué.
Wij schoten hem dood.
On a tiré d'une voiture.
Ze schoten vanuit een auto.
Mais quand on a tiré… ils n'ont rien pu faire.
Maar toen we terugschoten, bleven ze nergens.
Uitslagen: 106, Tijd: 0.0653

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands