QUI PREND COURS - vertaling in Nederlands

die ingaat
qui prennent cours
qui répondent
qui commencent
qui vont
die een aanvang neemt
qui prennent cours
die aanvangt
qui débutent
qui démarrent
qui prennent cours

Voorbeelden van het gebruik van Qui prend cours in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de Furnes pour une période de trois ans qui prend cours à la date de la prestation de serment.
te Veurne voor een periode van drie jaar die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
de Courtrai pour une période de trois ans qui prend cours à la date de la prestation de serment.
te Kortrijk voor een periode van drie jaar die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging;
de Verviers pour une période de trois ans qui prend cours à la date de la prestation de serment.
te Verviers voor een periode van drie jaar die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions au tribunal de commerce de Namur pour une période d'un an qui prend cours à la date de la prestation de serment.
Zij wordt aangewezen om haar ambt uit te oefenen in de rechtbank van koophandel te Namen voor een periode van één jaar die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
La période de 12 mois, qui prend cours le 1er juillet de l'année civile qui précède l'année de l'allocation
De periode van 12 maanden die aanvangt op 1 juli van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar van de uitkering en eindigt op 30
La période d'application du régime du parrainage a une durée de 12 mois qui prend cours à la date de début d'exécution du contrat de travail visé à l'alinéa 2.
De peterschapsregeling is van toepassing voor een periode van 12 maanden die aanvangt bij het begin van de uitvoering van de in lid 2 bedoelde arbeidsovereenkomst.
de Tournai pour une période de trois ans qui prend cours à la date de la prestation de serment;
Doornik voor een periode van drie jaar die aanvang neemt op de datum van de eedaflegging;
Une copie de ceux-ci est portée à la connaissance du contrevenant endéans un délai de vingt jours, qui prend cours le lendemain du jour de la constatation de l'infraction.
Een afschrift ervan wordt ter kennis gebracht van de overtreder uiterlijk binnen een termijn van twintig dagen, die aanvang neemt de dag na de vaststelling van de overtreding.
le rapport budgétaire pour une année budgétaire qui prend cours à partir de la date de création
het boekhoudkundig verslag op voor een boekjaar dat aanvangt vanaf de datum van de oprichting
à choisir d'une période qui prend cours à partir de la date d'introduction de la demande de subvention
te kiezen uit een periode die ingaat vanaf de indieningsdatum van de subsidieaanvraag en die eindigt op 31 december
Les prestations 424292, 424454, 424594 et 424756 peuvent uniquement être attestées dans la période de quinze jours qui prend cours le jour de l'intervention chirurgicale prévue à l'article 14,
De verstrekkingen 424292, 424454, 424594 en 424756 mogen slechts worden aangerekend in de periode van vijftien dagen die een aanvang neemt op de dag dat een heelkundige ingreep uit artikel 14, h van deze
Le remboursement est maintenu jusqu'à la fin d'une période de six mois qui prend cours le 1er jour du mois qui suit le retrait du marché, après quoi la spécialité
De terugbetaling wordt behouden tot het einde van een periode van zes maand die ingaat op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van het uit de handel nemen, waarna de farmaceutische specialiteit van rechtswege,
la promotion par lettre recommandée à la poste dans un délai de dix jours ouvrables, qui prend cours le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication des propositions.
de benoeming of de bevordering weigeren per aangetekende brief binnen een termijn van tien werkdagen, die ingaat op de eerste werkdag volgend op die van de bekendmaking der voorstellen.
autant qu'une copie en soit communiquée à l'employeur dans un délai de quatorze jours qui prend cours le lendemain du jour de l'enquête chez l'employeur.
is op voorwaarde dat een afschrift daarvan aan de werkgever wordt medegedeeld binnen een termijn van veertien dagen die een aanvang neemt de dag na het onderzoek bij de werkgever.
la promotion par lettre recommandée dans un délai de dix jours ouvrables, qui prend cours le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication des propositions.
de bevordering weigeren per aangetekende brief binnen een termijn van tien werkdagen, die ingaat de eerste werkdag volgend op die van de bekendmaking van de voorstellen.
Les entreprises occupant moins de 10 travailleurs peuvent opter avant le 1er octobre 1999 pour un régime de travail avec une durée de travail réelle de 39 heures par semaine qui prend cours au 1er janvier 2000 et cela conformément à ce qui est stipulé à l'article 2,§ 3.
De ondernemingen met minder dan 10 werknemers kunnen vóór 1 oktober 1999 opteren voor een arbeidsduurregeling met een werkelijke arbeidsduur van 39 uur per week die ingaat per 1 januari 2000 en dit overeenkomstig hetgeen gesteld is in artikel 2,§ 3.
Les entreprises occupant moins de 10 travailleurs peuvent opter avant le 1er octobre 1999 pour un horaire de travail dont la durée de travail réelle est de 39 heures par semaine, qui prend cours au 1er janvier 2000 et cela conformément à ce qui est stipulé à l'article 2.
De ondernemingen met minder dan 10 werknemers kunnen vóór 1 oktober 1999 opteren voor een arbeidsduurregeling met een reële arbeidsduur van 39 uren per week die ingaat per 1 januari 2000 en dit overeenkomstig hetgeen gesteld is in artikel 2.
Auparavant, il était prévu un délai de 15 jours- qui prend cours à la date de la déclaration
Voorheen was een termijn van 15 dagen- die aanvangt op datum van de aangifte of ambtshalve vaststelling- voorzien
à l'administration centrale dans un délai de trente jours qui prend cours le jour qui suit la réception du dossier réclamé
het centraal kerkbestuur worden verstuurd binnen een termijn van dertig dagen die ingaat op de dag die volgt op de ontvangst van het opgevraagde dossier
le travailleur ne soit pas présent plus de 183 jours dans l'état d'emploi durant une période de 12 mois qui prend cours ou se termine dans la période imposable en question(ou durant une année calendrier,
183 dagen in werkstaat Een eerste voorwaarde opdat de woonstaat alsnog heffingsbevoegd zou blijven, is dat de werknemer gedurende een periode van 12 maanden die een aanvang neemt, of eindigt in het belastbare tijdperk in kwestie(of gedurende een kalenderjaar,
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0782

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands