DUS AL - vertaling in Duits

also schon
dus al
dus reeds
dus wel
nu al
also alle
dus alle
dus allemaal
also bereits
dus al
dus reeds
nu al
somit bereits
dus al
so all
dus alle
zo alle
also all
dus alle
dus allemaal
wohl schon
vast al
wel
waarschijnlijk al
zeker al
blijkbaar al
ik denk het
misschien al
ongetwijfeld reeds
kennelijk al
moet al
sodass alle
zodat alle
zodat iedereen
dus alle
waardoor alle
da schon
daar al
er al
toen al
hier al
er wel
daar wel
er nu
er nou
daar nou
hier wel

Voorbeelden van het gebruik van Dus al in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De pijp was boven mijn kast, dus al mijn kleren zijn verpest.
Das Rohr war über meinem Schrank, also alle meine Kleider.
Dus al die dingen die ik heb gezien.
Also all diese Dinger, die ich sehe.
Dus al die mensen zitten… vast in de droom van een persoon? Mammie?
Sind irgendwie im Traum eines anderen gefangen? Also, all die Leute da drinne Mami?
Je hebt dus al gegeten in'The Corner Bistro'?
Im Corner Bistro hast du es also schon versucht?
Die factoren waren er dus al.
Es waren also bereits bestimmte Elemente vorhanden.
Dus al die dingen die ik heb gezien.
Also all diese Dinger, die ich sehe… Wir sind keine"Dinger".
Dus al je vrienden weer onder hetzelfde dak? Hallo.
Hallo. -Hey. Also, all Ihre Freunde, wieder unter einem Dach vereint.
U kent Goetten dus al twee jaar!
Sie kennen den Götten also schon 2 Jahre!
Jij hebt dus al die mensen vermoord.
Sie haben also all diese Leute umgebracht.
De vijfde richtlijn is dus al in de maak.
Die fünfte Richtlinie ist also schon auf dem Weg.
Louis kent je dus al jaren.
Sie waren also all die Jahre in Louises Leben.
Jullie wisten het dus al.
Ihr wisst es also schon.
Hier heeft men de maatregel dus al versoepeld.
Hier hat es also schon eine Lockerung gegeben.
Oké, je maakte dus al één misrekening.
Okay, du hast also schon einmal falsch kalkuliert.
Ik begrijp het… Daar weet je dus al van.
Das haben Sie also schon herausgefunden.
Hij is daar dus al geweest.
Er ist also schon mal ausgerückt.
Je kent maffe Sophie dus al.
Du kennst also schon die irre Sophie.
Hij kende het verhaal dus al.
Er kannte die Geschichte also schon.
Een. U kent Goetten dus al twee jaar!
Einen. Sie kennen den Götten also schon zwei Jahre?
Je hebt het dus al eens gedaan.
Du hast es also schon mal gemacht.
Uitslagen: 146, Tijd: 0.0931

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits