TOEN BLEEK - vertaling in Duits

als sich herausstellte
dann stellte sich heraus
als deutlich wurde
als sich zeigte
als festgestellt wurde
als sie merkten
als ich erfuhr

Voorbeelden van het gebruik van Toen bleek in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Veel mensen leefden met het dier mee, toen bleek dat ze niet meer was te redden.
Viele Menschen haben mit dem Tier mitgefühlt, als deutlich wurde, dass sie nicht mehr zu retten war.
Toen bleek dat duursport Pim goed lag,
Als sich herausstellte, dass der Ausdauersport Pim gut war,
Dat was een cadeau en toen bleek dat Simon een apenfobie had uit zijn jeugd. Ik weet het.
Es war ein Geschenk, und dann stellte sich heraus, dass Simon schon als Kind Angst vor Affen hatte. Ich weiß.
Pas toen bleek dat mensen ongeneeslijk ziek kunnen worden van besmet voedsel wilden steeds meer mensen weten wat ze eten.
Erst als sich zeigte, dass Menschen durch verseuchte Lebensmittel unheilbar krank werden können, wollten immer mehr Verbraucher wissen, was sie essen.
Deze scène werd verwijderd toen bleek dat Bond de Bulgaarse agent eerder in de film had gedood!
Diese Szene wurde entfernt, als festgestellt wurde, dass Bond den bulgarischen Agenten zuvor im Film getötet hatte!
Deze wijze woorden gebruikt MarkTwain toen bleek dat alle continenten een keer bij elkaar zaten,
Diese weisen Worte verwendet, Mark Twain, als sich herausstellte, dass alle Kontinente einst zusammen gesessen,
Dat was een cadeau en toen bleek dat Simon een apenfobie had uit zijn jeugd.
Es war ein Geschenk, und dann stellte sich heraus, dass Simon schon als Kind Angst vor Affen hatte.
de socialistische fractie pas besloot voor het verslag te stemmen toen bleek dat de christen-democraten zich van stemming zouden onthouden.
die Sozialdemokratische Fraktion erst dann beschloß, für den Bericht zu stimmen, als sich zeigte, daß sich die Christdemokraten bei der Abstimmung der Stimme enthalten würden.
Of omdat ik opgelucht was toen bleek dat je zus ging trouwen, niet jij.
Vielleicht, weil ich so erleichtert war, als ich erfuhr, dass lhre Schwester heiratet, nicht Sie.
Dat proces werd door Canada op gang gebracht toen bleek dat de officiële organen van de Verenigde Naties de plaag van de mijnen niet doeltreffend konden bestrijden.
Einem Prozeß, der von Kanada eingeleitet wurde, als sich herausstellte, daß die offiziellen Organe der Vereinten Nationen wohl nicht imstande sein würden, die Minenplage wirksam zu bekämpfen.
Er is snel opgetreden toen bleek dat ingevoerde langkorrelige rijst uit de Verenigde Staten besmet bleek te zijn met verboden genetisch gemodificeerde rijst.
Es wurden umgehend Maßnahmen ergriffen, als festgestellt wurde, dass aus den USA eingeführter Langkornreis mit nicht zugelassenem gentechnisch verändertem Reis kontaminiert war.
Vaak klagen de meisjes daar echter overin het begin was alles"normaal", en toen bleek bijvoorbeeld dat de linkerborst groter is dan de rechterborst.
Aber oft beschweren sich die Mädchen darüberZuerst war alles"normal" und dann stellte sich heraus, dass zum Beispiel die linke Brust größer ist als die rechte.
Toen bleek dat 'n gek gif had gedaan in Tylenol-potjes wachtte hij niet tot de overheid ingreep.
Als er erfuhr, dass ein Irrer Gift in Tylenol-Flaschen gefüllt hatte, wartete er nicht, bis die Gesundheitsbehörde ihm Auflagen machte.
Niettemin hadden, zoals toen bleek, de maatregelen inzake reisbeperkingen, die vooral gericht
Allerdings hat sich damals erwiesen, dass die Reisebeschränkungen auf bestimmte Länder abzielten,
Een Zatarc is doorgeslagen toen bleek dat hij zijn missie niet langer kon uitvoeren.
Einige Zatarcs verloren die Kontrolle,. als klar wurde, dass sie ihr Ziel nicht erfüllen konnten.
Toen bleek ook dat de Commissie niet over het juiste instrumentarium beschikte om adequaat op te treden.
Damals zeigte sich auch, dass die Kommission nicht über das richtige Instrumentarium verfügte, um geeignete Maßnahmen einzuleiten.
Toen bleek dat een van mijn Lipizzanerpaarden 40,5 graden koorts had
Dabei stellte sich heraus, dass einer meiner Lipizzaner 40,5 Grad Fieber hatte
Toen bleek dat hij schreef een boek over dit onderwerp met de titel van al-Kasyfu'een Mujaawazati Haadzihil Ummah al-Alf,
Dann ergab, dass er schrieb ein Buch zu diesem Thema mit dem Titel al-Kasyfu'einer Mujaawazati Haadzihil Umma al-Alf,
Dalyan kwam in het nieuws toen bleek dat de caretta-schildpadden, die hier hun broedplaatsen hebben,
Dalyan war in allen Nachrichtensendungen als es sich herausstellte, das die Caretta-Schildkröten, die hier brüten,
Transport Träpatronen& Toerisme Sorry enige dubbelzinnigheid toen bleek dat het moet vooraf te reserveren in de krant advertentie,
Träpatronen Transport& Tourismus Leider einige Unklarheiten, wenn es sich herausgestellt, dass es im Voraus buchen muss in einer Zeitungsanzeige,
Uitslagen: 71, Tijd: 0.0616

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits