HEBBEN OMGEZET - vertaling in Frans

ont transposé
avoir converti
aient transposé
avoir transposé
avaient transposé

Voorbeelden van het gebruik van Hebben omgezet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
is het teleurstellend te moeten constateren dat slechts vier lidstaten28 deze waarborgen correct hebben omgezet.
il est décevant de constater que seuls quatre États membres28 ont transposé correctement ces garanties.
De wisselwerking tussen voornoemde richtlijnen lijkt geen probleem te zijn in landen die alle richtlijnen in één wetsbesluit hebben omgezet, met name door het wijzigen van hun arbeidswet.
L'interaction entre les directives susmentionnées ne semble pas poser de problème pour les pays qui ont transposé toutes les directives en un acte législatif unique, notamment en modifiant leur code du travail.
te weten Finland81, Griekenland82, Luxemburg83 en Spanje84, alle relevante elementen van de definitie van gevaarlijke afvalstoffen correct hebben omgezet.
en l'occurrence la Finlande81, la Grèce82, le Luxembourg83 et l'Espagne84, ont transposé correctement tous les éléments appropriés de la définition des déchets dangereux.
twee landen de richtlijn met zeer veel toewijding en creativiteit hebben omgezet, namelijk Groot-Brittannië en Oostenrijk.
nous avons constaté que deux pays ont transposé la directive avec une bonne dose d'implication et de créativité, à savoir le Royaume-Uni et l'Autriche.
Aangezien alle lidstaten de richtlijn thans hebben omgezet zou een relatief korte periode( bijv.
Tous les États membres ayant transposé la directive, une période relativement courte,
kan ik aan de Griekse boeren overbrengen die hun gewassen hebben omgezet of willen omzetten om biobrandstoffen van de eerste generatie te produceren naar aanleiding van de herstructurering van GMO voor suiker?
quel message dois-je faire passer aux fermiers grecs qui ont converti ou souhaitent convertir leurs récoltes pour produire des biocarburants de première génération en suivant la restructuration de l'OCM pour le sucre?
zijn moeder Maria hebben omgezet in echt echte wijn!
sa mère Maria ont converti en vin vraiment authentique!
ook aan herinneren dat vele van de lidstaten de richtlijn niet in wetgeving hebben omgezet, en dat enkele die haar hebben omgezet haar niet naleven.
de nombreux Etats membres n'ont pas transposé la directive dans leur législation et que certains de ceux qui l'ont transposée ne l'appliquent pas.
een eerste fase nadat de lidstaten de richtlijn in hun nationale wetgeving hebben omgezet.
base facultative dès que les États membres auront transposé la directive dans leur législation nationale.
hoewel de wetgeving zeer goed is en sommige lidstaten deze hebben omgezet, ontbreekt in de Europese Unie de wil om reeds bestaande regels in hun nationale wetten op te nemen.
la législation est très satisfaisante et certains États membres l'ont transposée, l'Union européenne manque de volonté pour transposer ce qui existe déjà.
Het is echter teleurstellend dat sommige lidstaten de Richtlijn oneerlijke handelspraktijken nog steeds niet hebben omgezet. Dit Parlement heeft vandaag een duidelijk signaal aan deze lidstaten gegeven
Il est décevant que certains États membres doivent encore transposer la directive relative aux pratiques commerciales déloyales; ce Parlement a
vele lidstaten de gemeenschapsrichtlijnen weliswaar hebben omgezet in nationale wetgeving, maar toch niet bereid
nombre d'États membres, bien qu'ils aient transposé l'ensemble des directives communautaires dans leur législation nationale,
u in juli procedures wegens schending van het gemeenschapsrecht hebt aangespannen tegen tien lidstaten die nog niet eens de'Erika? -maatregelen in nationale wetgeving hebben omgezet.
vous ayez entamé des procédures d'infraction à l'encontre de dix États membres n'ayant pas encore transposé les mesures adoptées après l'Erika. Devoir prendre de telles dispositions est regrettable.
meer lukraak woord voor woord hebben omgezet en in de doeltaal een verzameling woorden hebben gegenereerd die volslagen onleesbaar is.
moins désinvolte et en ont fait un fatras de mots dans la culture cible qui n'est même pas lisible.
Het Hof stelde in zijn arrest dat de gevolgen van de oude richtlijn in de lid-staten die deze richtlijn hebben omgezet, van kracht blijven totdat de nieuwe richtlijn van kracht wordt.
Dans son arrêt, la Cour a déclaré que les effets de l'ancienne directive sont maintenus en vigueur dans les Etats membres qui l'ont transposée, et ce, jusqu'à l'entrée en vigueur de la nouvelle directive.
Slovenië voor het Hof van Justitie van de EU omdat zij de EU-wetgeving inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet hebben omgezet.
la Slovénie devant la Cour de justice de l'UE pour non-transposition de la législation européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques(DEEE).
akten betreffende het spoorvervoer hebben omgezet, maakt integraal deel uit van het onderhavige beheerscontract.
de la réglementation belges transposant les directives et actes européens relatifs au transport ferroviaire, conclue entre l'Etat et la S.N.C.B., fait partie intégrante du présent contrat de gestion.
Van de lidstaten die de richtlijn hebben omgezet, heeft alleen Finland een wetsbepaling opgenomen waarin, alleen voor inbreuken op het auteursrecht,
Parmi les États membres qui ont transposé la directive, seule la Finlande a prévu une disposition juridique établissant une procédure de notification
Op basis hiervan onderzoekt de Raad jaarlijks hoe de lidstaten de richt snoeren in hun nationale beleid hebben omgezet en rapporteert hij hierover aan de Europese Raad die de beleidslijnen vastlegt die nodig zijn voor het vaststellen van de richtsnoeren voor het volgend jaar.
Sur cette base, le Conseil procédera annuellement à un examen de la façon dont les États membres ont transposé les«lignes directrices» dans leur politique nationale et adressera un rapport au Conseil européen qui arrêtera les orientations nécessaires à la fixation des«lignes directrices» pour l'année suivante.
maken op de richtlijn, inbreukprocedures voeren tot alle lidstaten de richtlijn in hun intern recht hebben omgezet.
poursuivra les procédures d'infraction jusqu'à ce que tous les États membres aient transposé la directive dans leur droit national.
Uitslagen: 57, Tijd: 0.0664

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans