Voorbeelden van het gebruik van Is het wenselijk dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Naar de mening van het Comité is het wenselijk dat er een EU-standaard wordt ontwikkeld die in een EU-richtlijn
Ofschoon er momenteel geen geschikte oplossing voorhanden is, is het wenselijk dat het probleem in de toekomst niet alleen wordt benaderd in de context van het voorstel voor geïntegreerd productbeleid, maar ook als een op zichzelf staand aspect.
Volgens het EESC is het wenselijk dat de Unie uit hoofde van de Europese grondwet een steviger mandaat krijgt om overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere een gemeenschappelijk immigratie-
Gelet op het beoogde doel is het wenselijk dat de lidstaten bepalen
uit te leggen hoe de Commissie in het licht van deze verordening concentraties beoordeelt, is het wenselijk dat de Commissie richtsnoeren bekendmaakt die een degelijk economisch kader bieden voor de beoordeling van concentraties, teneinde vast te stellen
de voorgenomen maatregelen zo doeltreffend mogelijk te maken, is het wenselijk dat Zwitserland vergelijkbare maatregelen treft voor zijn vloot die op het netwerk van onderling verbonden binnenwateren van de betrokken lidstaten opereert
Voor een correcte uitvoering van de taken waarmee het Agentschap is belast, is het wenselijk dat het personeel daarvan in de lidstaten inspectiebezoeken verricht om toezicht uit te oefenen op het algemene functioneren van het communautaire systeem voor veiligheid op zee
Met het oog op de inachtneming van het tijdschema voor de hoofdlijnen" verantwoordingsplicht" en" transparantie" is het wenselijk dat de Europese Instellingen overeenstemming zullen bereiken over de oprichting van een adviesgroep gedragsnormen openbaar bestuur,
Voorts is het wenselijk dat in de toekomst in het kader van het Euro-mediterrane forum voor het vervoer ook het vraagstuk wordt aangepakt van de coördinatie
Omwille van de samenhang van de wetgeving van de Unie is het wenselijk dat de programma's voor de uitroeiing van E. multilocularis-in fectie bij in het wild levende eindgastheren worden opge steld
Wil de Toezichtautoriteit de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming optimaal kunnen overnemen, dan is het wenselijk dat de twee structuren enkele maanden naast elkaar bestaan
de regeling van de financiën van de Gemeenschappen is het wenselijk dat doelstellingen als doeltreffendheid
Op dit punt is het wenselijk dat de voorzitter van de Commissie in de toekomst door middel van een debat en stemming wordt benoemd,
Voorts is het wenselijk dat de Commissie de coördinatie en samenwerking tussen haar betrokken directoraten-generaal voortzet,
Daarom is het wenselijk dat de stichting in haar doelstellingen de bevordering van beter taalonderwijs opneemt, in de eerste plaats door een betere voorbereiding van de leerkrachten,
van de stationerings- en de exploitatiefase, zoals aanbevolen door de Raad, is het wenselijk dat deze laatste zich onherroepelijk vastlegt op het programma.
Daarom is het wenselijk dat de huidige lijsten worden herzien
Aangezien de evaluaties die krachtens de nieuwe communautaire regelgeving zijn vereist geen passende aandacht schenken aan het effect dat het beleid inzake bedrijfsondersteuning heeft op de Europese economie als geheel, is het wenselijk dat de Commissie aan het eind van de huidige programmeringsperiode( 2014-2020)
de twee categorieën biljetten, ten einde de reisbureaus een vergoeding voor de drukkosten te bieden, is het wenselijk dat het verschil tussen de toegekende percentages zo klein mogelijk wordt gehouden.