MAAR EVEN - vertaling in Frans

mais tout aussi
maar even
maar net zo
juste
gewoon
alleen
net
maar
slechts
enkel
vlak
eerlijk
juist
direct
-moi
mij
ik
mais également
maar ook
maar eveneens
maar tevens
maar evenzeer
instant
moment
even
ogenblik
nu
voorlopig
tijd
oogwenk
momenteel
nog
minuut
peu de temps
kort
tijd
even
seul instant
enkel moment
alleen instant
maar even
één ogenblik

Voorbeelden van het gebruik van Maar even in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Laat maar even, Gus?
Lâche-les un peu, hein, Gus?
Maar even later herkent hij de schoenen van Sickbock.
Un peu plus tard, il sort la chanson Zapatos de pom pom.
Ga jij maar even in de hoek zitten.
Va t'asseoir dans un coin.
Ik moet maar even kijken.
Je devrais probablement aller voir.
Maar even een stapje terug.
Mais prenons un peu de recul.
Waarom maar even, je bent hondenfluisteraar en hij had een hond.
Pourquoi seulement brièvement? Vous êtes le Dog Whisperer. Il avait un chien.
Maar even over dat geld.
Mais à propos de l'argent.
U hoeft maar even te wachten.
Vous avez seulement besoin d'attendre.
Zal ik maar even wachten?
Pourquoi je n'irais pas?
Maar even een persoonlijke vraag.
J'ai une question personnelle.
Het duurt maar even, en het is erg belangrijk.
Ça prendra juste une seconde, c'est très important.
Schatje, huil maar even uit op je kamer.
Le boutonneux. Ma cherie, va pleurer dans ta chambre.
Al was het maar even, het was Daniel.
Il n'est apparu qu'un moment, mais c'était bien Daniel.
Een mensen leven is maar even.
La vie humaine est bien courte.
Zelfs niet maar even.
Pas une seule seconde.
Oké, kom dan maar even.
Alors viens un instant.
Ik ben hier maar even.
Je resterai seulement un moment.
Wacht nog maar even.
Attend juste pour l'instant.
Dank u, FBI, het duurt maar even.
Merci.- FBI. Ça ne prendra qu'un instant.
Het klinkt wat overhaast, maar laat me maar even.
Ca va peut-être te sembler un peu hâtif… mais écoute.
Uitslagen: 140, Tijd: 0.1039

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans