MAAR HET IS NOODZAKELIJK - vertaling in Frans

mais il est impératif
mais c'est indispensable

Voorbeelden van het gebruik van Maar het is noodzakelijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mayonnaise- havermout voeding uiteraard niet te prettig, maar het is noodzakelijk om een groente te eten.
de la farine d'avoine, bien sûr, pas trop agréable, mais il est nécessaire de manger un légume.
De duur van de Winstrol-cursus voor ervaren sporters kan worden versterkt tot 150- 250 mg per week, maar het is noodzakelijk om het niveau van leverenzymen zorgvuldig te controleren om ernstige schade te voorkomen.
La durée du cours Winstrol pour les athlètes expérimentés peut être amplifiée jusqu'à 150 à 250 mg par semaine, mais il est nécessaire de contrôler attentivement le niveau d'enzymes hépatiques afin d'éviter de graves dommages.
vertellen over alle voordelen, maar het is noodzakelijk om een eenvoudige vraag te stellen,
racontent tous les avantages, mais il est nécessaire de poser une question simple,
is een titanenwerk, maar het is noodzakelijk om het vertrouwen van de burger
représente un travail de titan, mais il est nécessaire pour garantir la confiance du citoyen
Dit kan een gevaarlijke ontdekkingstijd voor hen zijn, maar het is noodzakelijk om hen te leren grotere roofdieren te vermijden en zelf eten te zoeken.
C'est une période d'exploration qui peut être dangereuse pour eux, mais elle est indispensable pour leur apprendre à éviter les gros prédateurs et à trouver leur nourriture dans la nature.
Diagnose van acute faryngitis geeft de arts geen speciale problemen, maar het is noodzakelijk om het duidelijk te differentiëren met cataralgische dysenterie, difterie of sommige infectieziekten.
Le diagnostic de la pharyngite aiguë ne présente pas de difficultés particulières pour le médecin, cependant, il est nécessaire de le différencier clairement de la dysenterie catarrhale, de la diphtérie ou de certaines maladies infectieuses.
Ja, het is een verontrustende tijd maar het is noodzakelijk omdat, zoals je zou kunnen zeggen,
Oui, c'est une période inquiétante, mais elle est nécessaire, comme vous pourriez dire,
Cacaobonen gefermenteerd en gedroogd in het land van herkomst voordat deze worden uitgevoerd in jute zakken, maar het is noodzakelijk om de bonen roosteren(net als koffie) om niet alleen
Les fèves de cacao sont fermentées et séchées dans le pays d'origine avant qu'ils ne soient exportés dans des sacs de jute, mais il est nécessaire de faire rôtir les fèves(un peu comme le café)
Maar het is noodzakelijk om rekening te houden met een aantal van de functies- functies blanke wapens hebben geen effect op hun vermogen om eigen vuurwapens
Mais il est nécessaire de prendre en compte certaines des caractéristiques- Caractéristiques des armes blanches n'ont aucun effet sur leur capacité de posséder des armes à feu
Maar het is noodzakelijk dat de strijdende massa's altijd de mogelijkheid krijgen om zichzelf ervan te overtuigen dat het niet bereiken
Mais il est nécessaire que les masses en lutte puissent toujours se convaincre que l'unité d'actions a échoué,
een eindeloos vuurwerk in plaats van een sporadische stoet van vonken, maar het is noodzakelijk voor de schepping van een vredelievende, eerlijke wereldsociëteit
feu d'artifice sans fin, au lieu de ce tableau d'étincelles sporadiques, mais il est impératif pour créer une société éprise de paix
Ik juich het idee toe om een speciale afdeling voor zaken die met gendergelijkheid te maken hebben op te richten binnen de nationale organen in de lidstaten die de massamedia controleren, maar het is uiterst noodzakelijk dat ze een dubbele rol vervullen:
Je salue la proposition de créer un département spécifique dédié à l'égalité des genres au sein des organes de contrôle des médias des États membres, mais il faut absolument que ces départements jouent un rôle double:
Maar het is noodzakelijk dat het begrip subsidiariteit een belangrijke plaats gaat innemen
Mais il est nécessaire que ce concept de subsidiarité ait toute sa portée et qu'il ne se
Maar het was noodzakelijk om je kind te beschermen.
Mais c'était nécessaire pour protéger ton enfant.
Het spijt me dat ik problemen heb veroorzaakt, maar het was noodzakelijk.
Je regrette de vous avoir causé du souci, mais c'était nécessaire.
Maar het was noodzakelijk om naar alle hersenen die niet willen accepteren, door te filteren,
Mais il a été nécessaire par le filtrage à travers les esprits ne l'acceptant pas,
m'n broeder… maar het was noodzakelijk.
mon frère, mais il le fallait.
Ik betreur dit ten zeerste, maar het was noodzakelijk dat een eminente vertegenwoordiger van de internationale gemeenschap de druk op de Birmaanse autoriteiten verhoogt door zich ter plaatse te begeven.
Je le déplore vivement mais il était nécessaire qu'un représentant éminent de la communauté internationale augmente la pression sur les autorités birmanes en se rendant sur place.
Dat is juist, maar het is noodzakelijk dat we Frane behandelen.
Il y a un risque de lésion neurologique, mais il est nécessaire de traiter Frane.
Ik slaap niet graag. Het is tijdverspilling. Maar het is noodzakelijk, dus slaappillen.
Je n'aime pas dormir, c'est une perte de temps, mais… c'est indispensable, donc je prends des somnifères.
Uitslagen: 2242, Tijd: 0.0586

Maar het is noodzakelijk in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans