MAAR HET IS GOED - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Maar het is goed in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nee, maar het is goed te weten dat je aan mijn kant staat.
Non, mais c'est agréable de voir que vous êtes de mon côté.
Maar het is goed!
Mais ça fait du bien.
Maar het is goed.
Mais c'est cool.
Het is gevaarlijk maar het is goed.
C'est dangereux, mais c'est bon!
Maar het is goed.
Mais c'est d'accord.
Het is niet in één nacht opgelost, maar het is goed.
Il n'ira pas mieux du jour au lendemain, mais c'est bon.
Het is niet mijn favoriet, maar het is goed.
Ce n'est pas mon préféré, mais c'est bon.
Werk er nog wat aan, maar het is goed.
Il y a un peu de travail à faire, mais c'est bon.
Ik weet niet hoe het komt, maar het is goed.
Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais c'est bon à voir.
Hij praat je bij, maar het is goed nieuws.
Pour quoi faire? Je le laisse te raconter, mais c'est une bonne nouvelle.
Meer zand dan cacao, maar het is goed.
Plus de saletés que de cacao, mais ça fera l'affaire.
Ik weet wat je hebt doorgemaakt, maar het is goed.
Je sais les choses difficiles que vous avez vécu, mais c'est bon.
Zoals men weet, maar het is goed het te onderstrepen, moet de lezer er zich van bewust zijn dat verschillende niveaus van leergezag in het geding zijn.
Comme chacun le sait, mais il est bon de le souligner, le lecteur doit être conscient qu'il s'agit de différents niveaux d'enseignement.
Ik weet het al weken, maar het is goed dat je het hebt bevestigd.
Je le sais depuis des semaines, en fait. Mais c'est bien que tu le confirmes.
Maar het is goed om te zoeken naar iets dergelijks
Mais il est bon de chercher quelque chose de similaire
Ik vind het een angstaanjagend sociaal experiment maar het is goed als onze gezinnen elkaar leren kennen.
Le côté"expérience sociale" m'horrifie un peu, mais c'est bien que nos familles fassent connaissance.
Maar het is goed dat we ondersteunen met goede blog label dat continuïteit geeft,
Mais il est bon que nous soutenons avec une bonne le blog étiquette qui donne continuité,
Maar het is goed. Op de een of andere manier is het minder gek
Mais ça va, d'une certaine manière, c'est moins fou
Ik stel je eerlijkheid op prijs… maar het is al goed, omdat ik weet dat je niet van haar houdt.
J'apprécie ton honnêteté, mais ça va aller, car je sais que tu ne l'aimes pas.
Maar het is goed, dat ik de waarheid ken,
Mais c'est bien que je connaisse la vérité
Uitslagen: 125, Tijd: 0.0539

Maar het is goed in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans