REGELT - vertaling in Frans

règle
regelen
instellen
aanpassen
oplossen
op te lossen
betalen
in te stellen
regeling
uitzoeken
reguleren
régit
regelen
beheersen
van toepassing zijn
gelden
regeren
reguleren
betrekking
régule
reguleren
regelen
regulering
reguleer
contrôle
controleren
beheersen
beheren
bedienen
regelen
besturen
bepalen
toezicht
toezien
bewaken
réglemente
te reguleren
regelen
reglementeren
regelgeving
regulering
regeling
reglementering
het reguleren
om regels uit te vaardigen
organise
organiseren
regelen
organisatie
houden
ordenen
inrichten
opzetten
gère
beheren
omgaan
het beheer
verwerken
afhandelen
overweg
behandelen
te managen
regelen
runnen
arrange
regelen
oplossen
schikken
herstellen
rechtzetten
goed
goedmaken
wel
maken
arrangeren
règlemente
regelt
régissant
regelen
beheersen
van toepassing zijn
gelden
regeren
reguleren
betrekking
réglant
regelen
instellen
aanpassen
oplossen
op te lossen
betalen
in te stellen
regeling
uitzoeken
reguleren
réglementant
te reguleren
regelen
reglementeren
regelgeving
regulering
regeling
reglementering
het reguleren
om regels uit te vaardigen
régler
regelen
instellen
aanpassen
oplossen
op te lossen
betalen
in te stellen
regeling
uitzoeken
reguleren
réglez
regelen
instellen
aanpassen
oplossen
op te lossen
betalen
in te stellen
regeling
uitzoeken
reguleren
contrôlez
controleren
beheersen
beheren
bedienen
regelen
besturen
bepalen
toezicht
toezien
bewaken
régissent
regelen
beheersen
van toepassing zijn
gelden
regeren
reguleren
betrekking
organisera
organiseren
regelen
organisatie
houden
ordenen
inrichten
opzetten
régulant
reguleren
regelen
regulering
reguleer
contrôler
controleren
beheersen
beheren
bedienen
regelen
besturen
bepalen
toezicht
toezien
bewaken
organisant
organiseren
regelen
organisatie
houden
ordenen
inrichten
opzetten
organiser
organiseren
regelen
organisatie
houden
ordenen
inrichten
opzetten
réguler
reguleren
regelen
regulering
reguleer
réglementer
te reguleren
regelen
reglementeren
regelgeving
regulering
regeling
reglementering
het reguleren
om regels uit te vaardigen
gérer
beheren
omgaan
het beheer
verwerken
afhandelen
overweg
behandelen
te managen
regelen
runnen

Voorbeelden van het gebruik van Regelt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fuller, regelt u de platen? Dr.
Dr Fuller, occupez-vous des plaques.
Regelt verwarmingselementen tot max 600W.
Contrôle d'appareils de chauffage jusqu'à 600 W.
Hoe regelt ze dat toch allemaal na school?
Comment fait-elle ça après l'école?
Regelt nauwgezet de temperatuur in het terrarium.
Contrôle précis de la température du terrarium.
Regelt u hier alles, dan ga ik hulp halen.
Occupez-vous d'organiser tout ça. Je pars chercher du renfort.
Jij regelt alles hier.
Vous vous occupez de tout ça.
Het Bureau regelt nu ook PrEP.
L'Agence couvre PrEP maintenant.
Ondertussen regelt u Frédérics concerten?
Entre-temps, occupez-vous d'arranger des concerts pour Frédérick?
Nee. Zij regelt een gesprek met de dochter van de tegenstander.
Non, elle prévoit une rencontre avec la fille de l'adversaire.
Het leven regelt de dingen zo goed, in sommige gevallen.
La vie fait tellement bien les choses,… dans certains cas.
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.
La présente loi régle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.
Tja, Mr Lagana regelt alles zo'n beetje. Dat is geen geheim.
C'est M. Lagana qui dirige tout, ce n'est pas un secret.
Hij regelt haar carriere. Hij reist de wereld over met haar.
Il s'occupe de sa carrière, voyage dans le monde avec elle.
Het regelt seksualiteit, sensualiteit, en stabiliteit.
Ça gouverne la sexualité, la sensualité, autant que la stabilité.
Regelt reservaties zowel intern als extern restaurant,
S'occupe des réservations tant internes qu'externes restaurant,
Hij regelt het hele schip met dit!
Il dirige entièrement le vaisseau avec ça!
De Koning regelt de wijze waarop deze paragraaf wordt toegepast. Art.
Le Roi fixe les modalités d'application du présent paragraphe. Art.
Vergemakkelijkt de gladde, regelt het volume, zorgt voor een perfecte bocht en langdurig.
Facilite le bon, commande le volume, assure une courbure parfaite et durable.
Die dienst regelt de uitwisseling van informatie tussen de oude
Ce service assure l'échange d'informations entre l'ancienne
Waytostay regelt alles tot het moment dat je aankomt bij het appartement.
Waytostay s'occupe de tout jusqu'à votre arrivée à appartement.
Uitslagen: 2240, Tijd: 0.0956

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans