VIA HET PROGRAMMA - vertaling in Frans

par le programme
door het programma
onder het milieuprogramma
par le biais du programme
via het programma

Voorbeelden van het gebruik van Via het programma in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Via het programma kunnen deelnemers met een paar muisklikken online hun eigen reis boeken.
Le programme autorise les participants à réserver leur propre voyage en ligne, en quelques clics seulement.
Via het programma bieden wij persoonlijke assistentie service voor 12 persoon met de stad Zagreb.
Grâce au programme, nous offrons un service d'assistance personnelle pour 12 osoba sa područja Grada Zagreba.
Echter, Als uw XML-bestanden niet worden geëxporteerd via het programma, je kunt ze nu niet importeren.
Toutefois, si vos fichiers XML ne sont pas exportés à travers le programme, vous ne pouvez pas les importer maintenant.
Via het programma heb ik ook toegang tot… de computers en beveiligingscamera's op het vliegveld van Imara.
Le logiciel me permet aussi d'accéder à l'ordinateur des caméras de sécurité aérienne de la zone d'Imara.
Via het programma, het enige wat je hoeft te doen is uw toestel aansluiten op uw computer/ laptop en installeer het programma..
Grâce au programme, la seule chose que vous devez faire est de connecter votre appareil à votre ordinateur/ portable et installer le programme..
is uitsluitend via het Programma beschikbaar en wordt geleverd in aanvulling op je normale ondersteuningsdekking voor de Service.
elle s'ajoutera à votre couverture d'assistance normale pour le Service et sera uniquement disponible via le Programme.
Via het programma bieden wij persoonlijke assistentie service voor 10 persoon met de stad Zagreb
Grâce au programme, nous offrons un service d'assistance personnelle pour 10 personne avec la ville de Zagreb
Via het programma„Dubrovnik, stad voor alle jaargetijden“ kan de toerist
Le programme«Dubrovnik- une ville pour toutes les saisons» offre aux touristes,
Rabobank engageerde zich er al in 2016 toe(via het programma Champions 12.3) om mee te werken aan de halvering van de wereldwijde voedselverspilling tegen 2030.
Dès 2016, Rabobank s'est engagée(à travers le programme Champions 12.3) à contribuer à réduire de moitié le gaspillage alimentaire mondial d'ici 2030.
De PIP II is toegankelijk via het online programma waar u reageren kunt op een set van 117 voorkeuren op basis van verklaringen
Le PIP II est accessible au moyen d'un programme en ligne où vous répondez à un ensemble de 117 déclarations de préférences
Via het programma werden door de achtereenvolgende EU-Voorzitterschappen georganiseerde conferenties gecofinancierd om de maatschappelijke discussie over goede praktijken in de informatiemaatschappij te stimuleren.
Le programme a cofinancé des conférences organisées par les différentes présidences de l'UE pour promouvoir le dialogue public sur les bonnes pratiques dans la société de l'information.
Via het programma werden de afgeschreven verplichtingen omgezet in staatsleningen met een looptijd van 30 jaar.
Le programme prévoit de transformer les dettes en emprunts d'Etat sur 30 ans.
Via het programma voor een veiliger internet stelt de Europese Unie financiële middelen ter beschikking om illegale
Le programme«Safer Internet» finance des mesures constituant une réponse cohérente de l'Union
In meer praktische zin wordt, via het communautaire programma om landbouwproducten onder de allerarmsten te verspreiden, jaarlijks aan ongeveer 8 miljoen mensen in Europa voedselhulp verstrekt.
Plus directement, le programme communautaire de distribution de denrées aux plus démunis fournit annuellement de l'aide alimentaire à quelque 8 millions de personnes en Europe.
Via het programma telematicatoepassingen( onderdelen milieu
Le programme Applications télématiques(volets Environnement
De Commissie zal de amateursport steunen via het programma Europa voor de burger.
La Commission soutiendra le sport de masse au moyen du programme«L'Europe pour les citoyens».
Er zou duidelijk moeten worden gemaakt welke artikelen in de verdragen ten grondslag liggen aan de doelstellingen die via het programma moeten worden verwezenlijkt.
Le CESE invite à préciser quels sont les articles des textes fondamentaux dans lesquels sont visés les objectifs que le programme doit atteindre.
bij voorbeeld in Ierland, via het programma voor de perifere landen en regio's.
grâce au programme sur la périphéralité.
heeft de ECB ingegrepen via het Programma voor de effectenmarkt.
la BCE est intervenue par l'intermédiaire du programme pour les marchés de titres.
de ALBA-akkoorden heeft Venezuela ook goedkope olieleveringen lopen aan 17 bevriende landen, via het programma van Petrocaribe.
le Venezuela a également pratiqué des tarifs attractifs pour 17 pays proches à travers le programme Petricaribe.
Uitslagen: 118, Tijd: 0.0396

Via het programma in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans