WAREN VASTGESTELD - vertaling in Frans

établies
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
ayant été fixés
constatées
vaststellen
constateren
zien
vast te stellen
vast
vinden
er
merken
blijkt
adoptées
aannemen
aan te nemen
adopteren
vaststellen
goedkeuren
goedkeuring
invoeren
aanneming
vast
adopteer
aient été définies
établis
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
déterminées
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vaststelling
uitzoeken
bepaling
vastleggen
achterhalen
beslissen
nagaan
prévus
voorzien
voorspellen
bepalen
voorschrijven
verwachten
anticiperen
te plannen
opnemen
worden vastgesteld
plannen

Voorbeelden van het gebruik van Waren vastgesteld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Commissie heeft in 1996 de eerste modelprojecten geselecteerd in het kader van de richtsnoeren die in het voorgaande jaar waren vastgesteld op grond van artikel 10 van Verordening( EEG) nr. 4254/88 "1.
La Commission a sélectionné, en 1996, les premiers projets pilotes dans le cadre des orientations adoptées l'année précédente au titre de l'article 10 du règlement(CEE) n° 4254/88 4.
De percentages overeenkomst voor Rapiscan en adenosine werden berekend als het gemiddelde van de overeenkomstpercentages in de drie categorieën die bij de eerste scan waren vastgesteld.
Les taux de correspondance pour Rapiscan et l'adénosine ont été calculés sur la base de la moyenne des taux de correspondance sur l'ensemble des trois catégories déterminées lors de l'examen initial.
De herbeoordeling van de bevindingen heeft geleid tot een herziening van de hoogte van de verschillende subsidies die bij het oorspronkelijk onderzoek waren vastgesteld en bijgevolg tot een herziening van de hoogte van het compenserende recht.
Le réexamen des conclusions a conduit à une révision partielle des montants des différentes subventions établis lors de l'enquête initiale et, partant, du niveau du droit compensateur.
nr. 3363/94 toegekende quota waren voorlopige quota, die waren vastgesteld in afwachting van de afsluiting van de bilaterale beraadslagingen EG-Noor-wegen, begin 1995.
n° 3363/94 étaient des quotas provisoires, établis dans l'at tente de la conclusion des consultations bilatérales CE-Norvège, intervenue au début de 1995.
Binnen deze begroting zijn wij er ook in geslaagd de prioriteiten te realiseren die in het begin van het jaar bij de opstelling van de richtsnoeren waren vastgesteld.
Dans ce budget, nous sommes également parvenus à mettre en?uvre les priorités que nous avions déjà fixées au moment où les lignes directrices ont été définies au début de l'année.
beide scheepswerven in Oost-Duitsland in zekere zin zouden kunnen blijven draaien onder de voorwaarden die tevoren waren vastgesteld.
de permettre en quelque sorte aux deux chantiers navals d'Allemagne de l'Est de continuer à travailler dans les conditions qui avaient été fixées auparavant.
de betalingskredieten in de begroting 2012 om te beginnen waren vastgesteld op het niveau van de werkelijke behoeften.
les crédits de paiement du budget 2012 avaient été fixés initialement au niveau des besoins véritables.
versies van het Publicatieblad waren vastgesteld door het directiecomité van het Bureau,
éditions du Journal officiel a étéfixé par le comité de direction de l'Office,
De methoden voor de bepaling van de kwaliteit van granen waren vastgesteld bij Verordening( EEG) nr. 1908/94 van de Commissie( 5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening( EEG) nr. 2507/876.
Le règlement(CEE) n° 1908/84 de la Commission(5), modifié en dernier lieu par le règlement(CE) n° 2507/87(6), fixait les méthodes de référence pour la détermination de la qualité des céréales.
Alle activiteiten die in het jaarlijkse actieprogramma van 2007 waren vastgesteld voor artikel 4, lid 2,
Toutes les actions définies dans le PAA 2007 au titre de l'article 4,
er nog wel enige problemen waren vastgesteld, maar dat er sinds het vorige bezoek in 2005 aanzienlijke verbeteringen waren aangebracht.
novembre 2006 signalait que, bien que certains problèmes aient été relevés, des progrès importants avaient été réalisés depuis la visite précédente, effectuée en 2005.
bij Richtlijn 96/94/EG in het kader van Richtlijn 80/1107/EEG waren vastgesteld, dienen in het kader van Richtlijn 98/24/EG opnieuw te worden vastgesteld..
les valeurs limites de caractère indicatif qui avaient été établies par les directives 91/322/CEE et 96/94/CE dans le cadre de la directive 80/1107/CEE.
civiele bescherming overtroffen de doelstellingen die door de Europese Raad waren vastgesteld.
de la protection civile ont dépassé les objectifs fixés par le Conseil européen.
Inleiding evaluatie na tien jaar van de vorderingen die waren gemaakt met de verwezenlijking van de doelen en doelstellingen die in 1998 waren vastgesteld tijdens de twintigste bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de VN over het wereldwijde drugsprobleem.
Introduction accomplis en dix ans dans la réalisation des buts et objectifs énoncés en 1998 lors de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies(Ungass) pour lutter contre le problème mondial de la drogue.
Het reglement bepaalde uitdrukkelijk dat het de VWM-leden verboden was lagere provisies in rekening te brengen dan die welke in het reglement zelf of door de VWM in overleg met de NBV respectievelijk de VDB waren vastgesteld.
Le règlement stipulait expressément qu'il était interdit aux membres de la VWM de facturer des commissions inférieures à celles qui étaient fixées dans le règlement lui-même ou par la VWM en concertation avec la NBV ou la VDB.
Zo werden alle bepalingen van alle besluiten van het communautaire afgeleide recht( ongeveer 3 000 besluiten) doorgenomen die per 10 november 1971 door de instellingen van de Gemeenschap waren vastgesteld.
C'est ainsi que toutes les dispositions de tous les actes du droit dérivé communautaire(environ 3 000 actes), qui avait été adoptées par les institutions de la Communauté au 10 novem.
uitvoering van de nieuwe voorschriften en een overgangsperiode van negen maanden voor het opmaken van de bestaande voorraden diervoeders die geëtiketteerd zijn volgens de vroegere voorwaarden die overeenkomstig Richtlijn 70/524/EEG waren vastgesteld.
qu'une période transitoire de neuf mois pour l'élimination des stocks existants d'aliments pour animaux étiquetés conformément aux anciennes conditions établies conformément à la directive 70/524/CEE.
Doel was om de tekortkomingen die in de nasleep van het schandaal in de Europese voedselvoorzieningsketen waren vastgesteld- met betrekking tot zowel de regels die van toepassing zijn op de verschillende segmenten van de keten
Ce plan visait à pallier les insuffisances constatées à la suite du scandale dans la chaîne alimentaire européenne, que ces lacunes concernent les dispositions réglementaires applicables aux différents
15% lager is dan datgene wat op deze datum voorzien was volgens de oorspronkelijke vooruitzichten van de Commissie, die waren vastgesteld in januari 1973, zonder echter hiervoor de doelstellingen voor de economische
un niveau de consommation de 15% inférieur à celui qui était prévu pour cette date dans les perspectives initiales de la Commission, établies en janvier 1973, sans pour autant compromettre les
meer gedetailleerde voorschriften die reeds waren vastgesteld voor overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken,
détaillées, déjà adoptées pour les marchés publics de travaux
Uitslagen: 79, Tijd: 0.109

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans