WAS GEBLEVEN - vertaling in Frans

s'est arrêté
était demeuré
était resté
blijven
étais restée
blijven
avez quitté

Voorbeelden van het gebruik van Was gebleven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dus iemand gaat verder… waar die March was gebleven?
Tu dis quelqu'un a continué là où… ce March s'était arrêté?
Als je vannacht op straat was gebleven, was je opgepakt.
Si tu avais traîné dans les rues, on t'aurait enfermé.
Als je op school was gebleven, had je dat geleerd.
Si t'avais continué l'école, tu le saurais.
Als ik in de ambassade was gebleven, had ik jou in gevaar gebracht.
En restant dans l'ambassade je vous exposais. Je ne me défile pas.
Als je langer in Promise City was gebleven, had je het gezien.
En restant à la Ville Promise, vous l'auriez remarqué.
Bruno Keingiaert was vrijgezel gebleven.
Cela demandait bien-sûr qu'Herbert reste célibataire.
Het gebied was gebleven, maar de mensen waren mobiel geworden.
Le territoire demeurait, mais les gens étaient devenus mobiles.
Ik wou dat je nog even was gebleven, het was zo mooi.
Tu aurais dû rester. C'était splendide.
Als ik met hem in Michigan was gebleven.
Si je l'avais gardé dans le Michigan.
Dank je, ik vroeg me al af waar mijn tand was gebleven.
Merci, je me demandais où ma dent était passée.
Ik vroeg me al af waar die was gebleven.
Je me demandais où c'était passé.
Zou beter zijn als ie kapitein was gebleven.
J'aurai préféré qu'il reste capitaine.
Soms wilde ik dat ze in D.C. was gebleven.
Il y a des jours où j'aurais préféré qu'elle reste à Washington.
Ik wist niet dat je in contact was gebleven met iemand uit Abuddin.
Je ne savais pas que tu gardais contact avec des gens d'Abuddin.
Als ik iets langer was gebleven, was ik ook dood geweest..
Si j'étais resté avec le groupe 10 minutes de plus, je serais aussi parmi les morts.
Als ik was gebleven, had ze misschien een kans gehad.
Si j'étais resté, que j'avais fait mon boulot, elle aurait peut-être eu une chance.
wordt u op de pagina waar je was gebleven.
vous serez sur la page où vous avez quitté.
Als jij braaf op de snelweg was gebleven, was dit nooit gebeurd!
Si t'étais resté le cul bien droit sur l'autoroute, comme je te le disais… ça ne serait pas arrivé!
De marshal was gebleven tot ik buiten gevaar was,
Le marshal était resté jusqu'à ce que je sois hors de danger,
Het kamp was in rep en roer… als ik was gebleven had ik het vast niet overleefd… om dat paard te vangen.
Tout le monde était remonté. Si j'étais resté, je ne pense pas que j'aurais survécu pour rattraper ce cheval.
Uitslagen: 149, Tijd: 0.0696

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans