HEBBEN GERED - vertaling in Spaans

salvaron
redden
opslaan
sparen
redding
behoeden
verlossen
het redden
rescataron
redden
redding
bevrijden
het redden
om te redden
bail
han guardado
han ahorrado
salvamos
redden
opslaan
sparen
redding
behoeden
verlossen
het redden
salvó
redden
opslaan
sparen
redding
behoeden
verlossen
het redden
salvar
redden
opslaan
sparen
redding
behoeden
verlossen
het redden
rescatamos
redden
redding
bevrijden
het redden
om te redden
bail
rescató
redden
redding
bevrijden
het redden
om te redden
bail
rescatemos
redden
redding
bevrijden
het redden
om te redden
bail

Voorbeelden van het gebruik van Hebben gered in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dank dat jullie ons volk hebben gered.
Gracias por salvar a nuestra especie.
Scarlett is een podenca die we in juni 2014 hebben gered in Bullas.
Scarlett es una podenca que rescatamos recientemente(junio de 2014) en Bullas.
die mijn leven letterlijk hebben gered.
que literalmente me salvó la vida.
Deze mensen hebben me gered.
Esta gente me rescató.
M'n vriend en ik hebben je gered.
Mi amigo y yo te salvamos.
Ik denk dat we net zijn leven hebben gered daar.
Sabes, creo que puede que acabemos de salvar su vida.
Dat we de boerderij hebben gered.
Y salvó nuestra granja.
De dokter in Alfred zei dat wij z'n leven hebben gered.
El médico dijo que le salvamos la vida.-¿.
Hij had kunnen ontsnappen, zichzelf hebben gered;
Podría haberse alejado, salvarse;
T Was wat onzeker, maar we hebben 't gered.
Creo que fue un poco en picada, pero la salvamos.
Ja, het feit dat we eigenlijk zo'n beetje de wereld hebben gered?
Si, te perdiste el hecho que básicamente salvamos el mundo?
Jij en ik weten allebei dat we haar en alle anderen hebben gered.
Tú y yo sabemos que la salvamos a ella y a todos.
Het gaat erom dat we vandaag twee levens hebben gered.
Lo que importa es que salvamos dos vidas el día de hoy.
De honden die mijn vader hebben gered.
LOS PERROS QUE SALVARON A MI PAPÁ.
Het waren niet de commando's die je hebben gered, het was Allah in eigen persoon.
No fueron nuestros comandos quienes te rescataron… Fue el mismo Allah.
Jij en Brennan hebben hem gered, schat.
Brennan y tú le salvasteis, cariño.
Boze heks, de dwergen hebben Sneeuwwitje gered en toen?
¡Bruja Malvada! Los siete enanos salvan a Blanca Nieves,¿y qué pasa?
Jullie hebben me gered, nietwaar?
Vosotros sois los que me salvasteis,¿verdad?
Wel logisch, aangezien er niemand heeft gezegd dat ze jouw leven hebben gered.
Tiene sentido, dado que nadie ha declarado haberte salvado la vida.
James praat alsmaar over hoe jij en Spot 'm hebben gered.
James me ha dicho que tú y Spot le salvasteis de los malos.
Uitslagen: 267, Tijd: 0.0572

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans