HEEFT GETEISTERD - vertaling in Spaans

ha plagado
ha asolado
azotó
slaan
geselen
zweep
afranselen
zweepslagen
ha devastado
ha barrido

Voorbeelden van het gebruik van Heeft geteisterd in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gezien het huidige klimaat van censuur dat de gaming-industrie heeft geteisterd, met Sony die PS4-spellen
Dado el actual clima de censura que ha devastado la industria de los juegos,
De politieke crisis die het land heeft geteisterd, laat duidelijk zien dat er nog veel moet worden gedaan
La crisis política que ha invadido el país demuestra sobradamente que es mucho lo que queda por hacer
de verschrikkelijke pestepidemie die Spanje na de dood van Filips de Schone heeft geteisterd.
pero, según mi madre, nací después de la hambruna y la tremenda pestilencia que asoló a España cuando murió Felipe el Hermoso.
Auteur.-( EN) Mijnheer de Voorzitter, dit ongelukkige debat gaat over de o zo voorspelbare humanitaire catastrofe die het volk van Irak heeft geteisterd sinds de coalitie het land illegaal is binnengevallen.
Autor.-(EN) Señor Presidente, en este triste debate se deja sentir el tan predecible desastre humanitario que ha azotado al pueblo de Iraq desde que la coalición lo invadió ilegalmente.
Mijnheer de Voorzitter, ik neem even het woord om hier in herinnering te brengen dat ik vorige week een brief aan de heer Cox heb geschreven waarin ik hem in kennis heb gesteld van de natuurramp die het eiland Tenerife heeft geteisterd. Met name de hoofdstad,
Señor Presidente, intervengo solamente para recordar la carta que envié al Sr. Cox la semana pasada para darle cuenta de una catástrofe que azotó la isla de Tenerife,
namelijk" EU-nationalisme” en het is het meest gevaarlijke politieke verschijnsel dat Europa sinds 1945 heeft geteisterd.
es el fenómeno político más peligroso que ha barrido Europa desde 1945.
Het natuurgeweld dat de wereld de laatste tijd heeft geteisterd- aardbevingen,
Las catástrofes naturales que han asolado el mundo, como los terremotos y los temporales mortales
Met in het achterhoofd de ramp die Madeira in februari 2010 heeft geteisterd en de effecten van de storm Xynthia in Europa ben ik daarom verheugd over het voorstel van de Commissie voor steunverlening aan Ierland voor een totaalbedrag van 13 022 500 euro op basis van het criterium van"buitengewone regionale ramp".
En vista de ello, y recordando la catástrofe que asoló la isla de Madeira en febrero de 2010 y los efectos del temporal Xynthia en Europa, acojo con satisfacción la propuesta de la Comisión de conceder un total de 13 022 500 euros para ayudar a Irlanda, en función del criterio de"desastre natural extraordinario".
verlies van een of zelfs meerdere geliefden, die hun leven hebben gelaten in de onwezenlijke tragedie die onze vreedzame hoek van de wereld zo grof heeft geteisterd.
que ahora están sufriendo y con un gran dolor por aquellos que han perdido a alguno de sus seres queridos en esta inimaginable tragedia que ha sacudido a este tranquilo rincón del mundo.
voor Gaza te vinden zijn en geen eind komen aan de geweldsspiraal die het Midden-Oosten al sinds decennia heeft geteisterd.
no habrá solución para Gaza, ni final a la espiral de violencia que ha asolado Oriente Próximo durante décadas.
we moeten het totalitaire communisme dat Midden- en Oost-Europa heeft geteisterd en het nazi-fascisme dat in de jaren daarvoor in veel landen van Europa,
debemos condenar por igual el comunismo totalitario que asoló la Europa Central y del Este y el nazifascismo que
verzekerd moeten zijn dat ook de allergrootste waakzaamheid geboden is om het proces niet weer terug te laten vallen in het bloedige geweld dat eerder het gebied heeft geteisterd.
añado inmediatamente que en cualquier caso todos debemos estar seguros de que también se requiere la mayor vigilancia posible para no dejar caer de nuevo el proceso en la violencia sangrienta que ha arrasado el territorio.
Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, door de overstroming die in de afgelopen weken verschillende gebieden van Noord-Italië heeft geteisterd, naast andere Europese landen- Groot-Brittannië,
Señor Presidente, señor Comisario, las inundaciones que hace unas semanas afectaron a numerosas zonas del norte de Italia,
Geologische onrust blijft in de vorm van verwoestende aardbevingen, die Armenië hebben geteisterd.
Agitación geológica continúa en forma de terremotos devastadores, que han plagado Armenia.
Detonic hielp me herstellen van een ziekte die me jarenlang had geteisterd.
Detonic Me ayudó a recuperarme de una enfermedad que me atormentó durante años.
Deze richting beschermt het appartement tegen heats die onlangs in de zomer hebben geteisterd en biedt een kans om de specifieke ritme van het leven te observeren in Kazimierz.
Esta dirección protege la vivienda contra los calores que han afectado recientemente en verano y da la oportunidad de observar el ritmo de vida específica en Kazimierz.
waar de gedegenereerde demonen genoemd darkspawn het land hebben geteisterd.
justa, donde los demonios degenerados llamados engendros han devastado la tierra.
dat is niet onterecht, gezien de crises die de voedingsindustrie de jongste jaren hebben geteisterd.
que no es injustificado si pensamos en las crisis que han afectado a la industria alimentaria en años recientes.
het tijd is om verder te gaan dan sommige van de faux-pauzes die deze ruimtes jarenlang hebben geteisterd.
es hora de ir más allá de algunas de sus salidas de tono que han afectado a estos espacios desde hace años.
creativiteit bevestigen hebben geteisterd de Griekse olijfolie-industrie en zijn de werkelijke oorzaak van het falen.
la falta de visión y creatividad han plagado a la industria griega del aceite de oliva y son la verdadera causa de su fracaso.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.102

Heeft geteisterd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans