FORMEN PARTE - vertaling in Nederlands

deel uitmaken
ser parte
formar parte
pertenecer
conforman
pertenecientes
behoren
entre
adecuadamente
correctamente
debidamente
pertenencia
satisfactoriamente
pertenecen
incluyen
se encuentran entre
son
onderdeel vormen
formar parte
constituyen una parte
son una parte
constituyen un elemento
parte integrante
son un componente
son un elemento
onderdeel uitmaken
ser parte
formar parte
constituyen una parte
om deel uit te maken
para formar parte
hacer parte
para convertirse en parte
para ser parte
deel vormen
forman parte
son parte
forma la parte
constituir una parte
een onderdeel zijn
formar parte
son una parte
son un componente
son un elemento
deel uitmaakt
ser parte
formar parte
pertenecer
conforman
pertenecientes
behoort
entre
adecuadamente
correctamente
debidamente
pertenencia
satisfactoriamente
pertenecen
incluyen
se encuentran entre
son
onderdeel vormt
formar parte
constituyen una parte
son una parte
constituyen un elemento
parte integrante
son un componente
son un elemento
onderdeel uitmaakt
ser parte
formar parte
constituyen una parte

Voorbeelden van het gebruik van Formen parte in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en sentimientos no están ocupados para ellos mismos con cosas que formen parte del mundo material.
alle aardse gedachten afgelegd, ze zijn in gevoel voor zichzelf met niets meer bezig dat tot de stoffelijke wereld behoort.
La aplicación de normas de tráfico local específicas que no formen parte del Código Europeo de las Vías de Navegación Interiores y estén justificadas por determinadas características hidromorfológicas.
(c) de aanwezigheid van een specifieke lokale verkeersregeling die geen deel uitmaakt van de Europese code voor de binnenvaart en die wordt gerechtvaardigd door specifieke hydromorfologische kenmerken.
Cada una de las entidades supervisadas que formen parte de un grupo supervisado se considerará entidad supervisada significativa en cualquiera de las circunstancias siguientes: a.
Elke onder toezicht staande entiteit die onderdeel uitmaakt van een onder toezicht staande groep wordt beschouwd als een belangrijke onder toezicht staande entiteit in één van de volgende omstandigheden: a.
Ii transportes locales por ferrocarril en itinerarios determinados, que formen parte de un proceso industrial definido
Ii plaatselijk vervoer per spoor op speciaal aangewezen routes, dat deel uitmaakt van een welbepaald industrieel proces,
GRUPO URBANO: Conjunto de edificaciones que formen parte de una urbanización en la que existan al menos 50 edificios y/o esté habitada al menos por 500 personas.
Huizengroep: Geheel van bebouwing dat deel uitmaakt van een verstedelijkt gebied waar ten minste 50 gebouwen staan en/of ten minste 500 personen wonen.
El 30% de los beneficios obtenidos con la venta de los uniformes y accesorios de cabeza de los equipos de la Pro League se destinarán a las organizaciones que formen parte del programa.
Van de inkomsten van de Pro Team-uniformen en -hoofdbedekkingen gaan naar de organisatie die deel uitmaakt van dit programma.
a los miembros del personal que tengan la responsabilidad o formen parte de la vigilancia.
getuigen of personeelsleden die dienst hadden of deel uitmaakten van het toezicht.
daño esté relacionada con servicios que no formen parte de nuestro contrato con usted.
schade betrekking heeft op services die geen onderdeel vormen van onze overeenkomst met u.
Esto permitirá que más personas formen parte de la nueva generación de usuarios móviles de Internet,
Hierdoor kunnen personen deel gaan uitmaken van de nieuwe generatie gebruikers van mobiel internet
Como dice el emprendedor Alan Weiss,“Pídeles a tus clientes que formen parte de la solución y no los consideres parte del problema”.
In de woorden van ondernemer Alan Weiss: 'Vraag je klanten om onderdeel te worden van de oplossing en beschouw ze niet als onderdeel van het probleem.'.
Deja que tus libros formen parte de la decoración con esta elegante y moderna librería,
Maak uw boeken onderdeel van uw decoratie met deze stijlvolle design boekenkast
miembros de la UE, independientemente de que formen parte del Programa de exención de visados o no.
deze voorwaarden alle EU-lidstaten raken, of ze nu onderdeel uitmaken van het programma voor visumontheffing van de VS of niet.
Todas las ceremonias que no formen parte legítima de esta relación familiar íntima están abolidas para siempre.
Alle ceremoniën die geen legitiem onderdeel zijn van deze nauwe familieverhouding zijn voor altijd afgeschaft.
Por lo que respecta a dos de ellos, no se considera que formen parte de la industria de la Comunidad.
Twee ervan worden niet geacht deel uit te maken van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
Al igual que hacer que las elecciones de alimentos saludables formen parte de su estilo de vida, tomar decisiones financieras saludables debe convertirse en una forma de vida.
Net als het maken van gezonde voedingskeuzes een deel van je levensstijl, moet het maken van gezonde financiële keuzes een manier van leven worden.
Aún así no es necesario que formen parte de su realidad a menos que lo elijan así.
Zelfs dan hoeft het geen deel uit te maken van je werkelijkheid, tenzij je daarvoor kiest.
individualizadas o que formen parte de un programa, en consonancia con el artículo 32.
afzonderlijk of als onderdeel van een programma, overeenkomstig artikel 32.
Haga que las ventas en línea formen parte de su sitio web para aumentar las ganancias,
Maak online verkoop een onderdeel van uw website om de winst te vergroten,
Formen parte de una red global donde los recursos
Maak deel uit van een wereldwijd netwerk dat onuitputtelijke resources
Estos pueden incluir, hasta el punto en que no formen parte de la gerencia.
Dit kunnen, voor zover zij geen deel uitmaken van het management.
Uitslagen: 687, Tijd: 0.0704

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands