A REASON - перевод на Русском

[ə 'riːzən]
[ə 'riːzən]
причина
reason
cause
why
повод
reason
occasion
excuse
pretext
about
предлог
pretext
excuse
preposition
reason
pretense
grounds
неспроста
for a reason
for a purpose
объяснение
explanation
reason
explain
мотив
motive
motif
reason
motivation
tune
grounds
основанием
basis
grounds
reason
base
foundation
justification
rationale
founding
поэтому
therefore
so
thus
why
accordingly
hence
consequently
резон
reason
rationale

Примеры использования A reason на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There is a reason that shampoo and conditioner commercials work;
Существует причина, что реклама шампуня и кондиционера работают;
They call you Sour Bill for a reason.
Тебя неспроста зовут Кислым Биллом.
Wait, there must be a reason.
Постой, наверняка этому есть объяснение.
We gave him a reason.
И мы дали ему мотив.
The completion of a comprehensive test-ban treaty should not, however, be a reason for complacency.
Однако заключение договора о всеобъемлющем запрещении испытаний не должно быть основанием для самоуспокоенности.
There's a reason you're alone, isn't there?
Ведь поэтому вы и одиноки, правда?
I need a reason to see my family?
Мне нужен повод, чтобы увидеться со своей семьей?
Hey, there's a reason you never signed the divorce papers.
Слушай, так вот почему ты никогда не подписывал бумаги на развод.
I don't need a reason, I'm his mother.
Мне не нужна причина, я его мать.
There's a reason the bounty on him is so high.
Такая высокая награда за него назначена неспроста.
A non-compliance with the journal regulations for manuscript preparation is a reason of declining the article.
Невыполнение правил оформления рукописи является основанием для отклонения статьи.
Have you a reason?
У тебя есть объяснение?
Ask her or him if you want a reason!
Допросите ее или его, если вам нужен мотив!
There's a reason I'm the boss when you're plainly the better FBI agent.
Именно поэтому я начальник, А ты просто лучший агент ФБР.
There's a reason we never went downtown.
Вот почему мы никогда не ездили в центр… он ужасен.
You want a reason to kill me.- No.
Тебе нужен повод убить меня.
I have a reason that doesn't have anything at all to do with charity.
У меня- то есть резон, не имеющий ничего общего с благотворитель- ностью.
He doesn't need a reason.
Ему не нужна причина.
I knew there was a reason I was feeling this good.
Я так и знал, что неспроста мне так хорошо.
Likewise, the situation in Mozambique is a reason for hope and optimism.
Ситуация в Мозамбике также является основанием для надежды и оптимизма.
Результатов: 2820, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский