BE EXEMPT - перевод на Русском

[biː ig'zempt]
[biː ig'zempt]
освобождаться
be exempt
be released
be free
be relieved
be absolved
break free
быть освобождены
be released
be exempted
be freed
be relieved
be vacated
be removed
be liberated
be excused
освобождаются
be exempt
be released
be free
be relieved
be absolved
break free
освобождения
liberation
release
exemption
free
libération
emancipation
liberating
discharge
dismissal
не распространяться
not apply
be exempt
not to spread
not extend
not be applicable
исключить
delete
exclude
eliminate
remove
deletion
rule out
be omitted
avoid
to preclude
быть исключением
be the exception
be exempt
быть освобождено
be released
be exempted
be discharged
be freed
be relieved
be dispensed
be excused
быть освобожден
be released
be exempted
be relieved
be freed
be removed
be discharged
be exonerated
be dismissed
be excused
be liberated
быть освобождена
be exempted
be released
be excused
be liberated

Примеры использования Be exempt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Financial contributions to the Special Account shall be paid in freely usable currencies and may be exempt from foreign exchange restrictions.
Финансовые взносы на Специальный счет уплачиваются в свободно используемых валютах и могут освобождаться от валютных ограничений.
from which it ought to be exempt under the 1946 Convention.
от уплаты которого оно должно быть освобождено в соответствии с Конвенцией 1946 года.
It was stated that no one could be exempt from his or her obligations to the State,
Было отмечено, что никто не может быть освобожден от своих обязательств перед государством
the charge is a direct tax, from which it should be exempt under the 1946 Convention.
от уплаты которого Агентство должно быть освобождено по условиям Конвенции 1946 года.
She expressed the view that businesses should be expected to have received notice from the competent authorities informing them of the fact that diplomats should be exempt from sales taxes.
По ее мнению, предприятия должны, вероятно, получать от компетентных органов власти извещения, уведомляющие их о том, что дипломаты должны освобождаться от налогов на продажу.
UNDP shall also be exempt from Value Added Tax(VAT)
ПРООН должна также быть освобождена от налога на добавленную стоимость( НДС)
For example, a Chinese citizen who has been sentenced to a maximum punishment of three years for committing a predicate offence outside Chinese territory may be exempt from prosecution.
Например, китайский гражданин, который был приговорен к максимальной мере наказания в три года за совершение одного из основных преступлений за пределами китайской территории, может быть освобожден от преследования.
from which it ought to be exempt under the 1946 Convention.
от уплаты которого оно должно быть освобождено в соответствии с Конвенцией 1946 года.
At the same time, the gain derived from the disposal of GDRs can be exempt from withholding tax if taxation of GDRs is being treated similarly to taxation of Shares by tax authorities.
В то же время прибыль, получаемая от продажи ГДР, может быть освобождена от удержания налога, если налогообложение ГДР рассматривается аналогично налогообложению Акций налоговыми органами.
Be exempt from tax in respect of salaries
Освобождением от налогообложения окладов
may be exempt from liability if.
может быть освобожден от ответственности, если.
the charges are a direct tax from which it ought to be exempt under the 1946 Convention on the Privileges
эти сборы представляют собой прямое налогообложение, от которого оно должно быть освобождено на основании Конвенции 1946 года о привилегиях
The products of the countries in the different groupings should be exempt from duties and restrictions,
Продукция стран, входящих в различные группировки, должна быть освобождена в их рамках от пошлин
Be exempt, together with their spouses
Освобождением вместе с их супругами
A young man could be exempt or get deferrals from service under over 20 legal grounds.
В стране действует более 20 законных оснований, по которым молодой человек может быть освобожден от службы или получить отсрочку от армии.
In the Agency's view, the charges are a direct tax from which it ought to be exempt under the 1946 Convention on the Privileges
По мнению Агентства, данная пошлина является прямым налогом, от которого Агентство должно быть освобождено согласно Конвенции 1946 года о привилегиях
that no country should be exempt from it.
ни одна страна не должна быть освобождена от нее.
must be exempt from taxation.
должна быть освобождена от налогообложения.
although you will not be exempt from co-payment on medication,
однако, Вы более не освобождаетесь от доплат за лекарства,
The Government has, however, stated that under no circumstances would those officers be exempt from further criminal
Тем не менее правительство заявило, что ни при каких обстоятельствах эти сотрудники не будут освобождены от дальнейшей уголовной
Результатов: 137, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский