CANNOT BE JUSTIFIED - перевод на Русском

['kænət biː 'dʒʌstifaid]
['kænət biː 'dʒʌstifaid]
не может быть оправдано
cannot be justified
may not be justified
could never be justified
is not justifiable
cannot be defended
нельзя оправдать
cannot be justified
are not justifiable
is inexcusable
не может быть оправдания
there could be no justification
cannot be justified
nothing could justify
не может оправдываться
cannot be justified
не может быть обосновано
cannot be justified
невозможно оправдать
cannot be justified
нельзя обосновать
cannot be justified
не может быть обоснованно
cannot be justified
cannot reasonably be
не подлежит оправданию
не поддается оправданию

Примеры использования Cannot be justified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, such sanctions are not legitimate and cannot be justified.
Поэтому такие санкции являются незаконными и не могут быть оправданы.
That savage Israeli aggression cannot be justified by any means.
Эта жестокая израильская агрессия никоим образом не может быть оправдана.
These cowardly attacks cannot be justified under any circumstances.
Эти подлые нападения не имеют оправданий ни при каких обстоятельствах.
These consequences cannot be justified by citing alleged extenuating circumstances.
И эти последствия не оправдать ссылками на некие смягчающие обстоятельства.
Terrorism cannot be justified for any reason.
Терроризм ничем нельзя оправдать.
A violent revolution, where the lives of people are put in jeopardy, cannot be justified.
Насильственная революция, при которой жизнь людей подвергается опасности, не может быть оправданна.
An attack against a fellow officer cannot be justified.
Нападение на сослуживца не имеет оправданий.
The use of nuclear weapons cannot be justified under any security doctrine or concept.
Применение ядерного оружия не может быть оправдано какими бы то ни было обстоятельствами или доктринами безопасности.
The President's action also cannot be justified under article 146 of the Constitution,
Нельзя оправдать действия президента и статьей 146 Конституции, которая предусматривает формирование
However, if their actual use cannot be justified by the legitimate military necessity,
Однако если их фактическое применение не может быть оправдано законной военной необходимостью,
Specifically, the action cannot be justified in the circumstances even under Article 51 of the Charter of the United Nations.
Если говорить конкретно, то эти действия нельзя оправдать при данных обстоятельствах даже с учетом статьи 51 Устава Организации Объединенных Наций.
The participation in such actions cannot be justified by reference to the freedom of expression of Internet users.
Участие в таких действиях не может быть оправдано ссылкой пользователей Интернета на свободное выражение своего мнения.
whatever grievances they claim to be responding to, terrorism cannot be justified.
на какие бы обиды, по их словам, они ни реагировали, терроризму не может быть оправдания.
Failure to take such steps cannot be justified by a shortage of material or human resources, because control procedures do not require substantial outlays.
Неспособность предпринять такие шаги не может оправдываться нехваткой материальных или людских ресурсов, поскольку процедуры контроля на требуют значительных затрат.
Restraint for periods of days at a time cannot be justified and could amount to either torture or ill-treatment.
Применение средств усмирения в течение нескольких дней не может быть оправдано и может приравниваться к пытке или жестокому обращению.
entirely immoral, and that it cannot be justified by any security concept or doctrine.
абсолютно безнравственным актом, который нельзя оправдать никакими концепциями или доктринами безопасности.
Interferences with these rights cannot be justified merely on the basis of disagreements,
Вмешательство в эти права не может быть обосновано только на основании несогласия,
Its loss cannot be justified by a difficult economic situation,
Его потеря не может оправдываться тяжелой экономической ситуацией,
Any duress in a marriage is a violation of internationally recognized human rights standards and cannot be justified on religious or cultural grounds.
Любое принуждение в браке является нарушением международно признанных стандартов в области прав человека и не может быть оправдано религиозными или культурными соображениями.
open NATO threats cannot be justified on any pretext.
открытую угрозу со стороны НАТО нельзя оправдать ни под каким предлогом.
Результатов: 305, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский