continues to expandcontinues to enhancecontinues to increasecontinues to extendcontinues to widencontinues to enlargecontinues to developcontinues to improvefurther broadens itskeeps expanding
продолжали расширяться
continued to expandhave continued to growcontinued to increase
Примеры использования
Continued to expand
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The revolving loan fund continued to expand during the period under review.
На протяжении рассматриваемого периода возобновляемый кредитный фонд продолжал расти.
Although profit remittances continued to expand, interest payments increased very little.
Хотя объем перечислений прибылей продолжал увеличиваться, размеры процентных платежей возросли весьма незначительно.
The Multinational Force continued to expand its operations into outlying areas of Haiti.
Многонациональные силы продолжали распространять свои операции на удаленные районы.
Major international apparel chains also continued to expand in the regions.
Крупнейшие международные одежные сети также продолжили экспансию в региональных городах.
At the same time, the Israeli authorities continued to expand existing settlements.
В то же время израильские власти продолжали расширение существующих поселений.
Meanwhile, ONUCI FM continued to expand its coverage area with the installation of a transmitter in Dabakala.
Помимо этого, радиостанция ONUCI- FM продолжала расширять свое вещание на различные районы страны благодаря установке ретранслятора в Дабакале.
The network continued to expand, with membership up 28 per cent from 2003, to almost 700 members.
Сеть продолжала расширяться-- ее состав увеличился на 28 процентов по сравнению с 2003 годом и насчитывает теперь почти 700 членов.
The Programme's laboratory continued to expand its Quality Assurance Programme,
Лаборатория Программы продолжала расширять свою Программу обеспечения качества,
The Agency's training curriculum continued to expand, with the addition of three 2-year courses and seven short-term courses during the reporting period.
Учебная программа Агентства продолжала расширяться, и в течение отчетного периода в ней появились еще три двухгодичных курса и семь краткосрочных курсов.
The use of iNeed continued to expand throughout 2013, with the system implemented in an additional 18 service desk operations.
В 2013 году продолжалось расширение применения системы iNeed: она была внедрена еще в 18 службах технической поддержки.
To address these needs, the Victims and Witnesses Section continued to expand its collaboration with Member States and national
В целях удовлетворения этих нужд Секция по делам потерпевших и свидетелей продолжала расширять свое сотрудничество с государствами- членами
Meanwhile, the wage bill continued to expand and by early 2007 exceeded the value of revenues,
Между тем задолженность по заработной плате продолжала расти и к началу 2007 года превысила объем доходов,
The network of dialogue cafés continued to expand, enabling groups of people around the world to communicate face to face.
Продолжала расширяться сеть диалог- кафе, позволяющая группам людей из разных стран мира общаться непосредственно.
Fifthly, Syria continued to expand the participation of women in the legislative,
В-пятых, Сирия продолжала расширять участие женщин в работе законодательных,
The Afghan Local Police security initiative continued to expand, with a primary focus on the south-east.
Продолжалось расширение( главным образом на юго-востоке) инициативы, предусматривающей обеспечение безопасности силами Афганской местной полиции.
The population of Bermuda also continued to expand, aided in part by conscripted labour and, after the mid-nineteenth century,
Численность населения Бермудских островов также продолжала расти, частично за счет наемной рабочей силы,
In addition, in 2006 the ISU continued to expand the content on the GICHD's web site concerning the Convention
Вдобавок в 2006 году ГИП продолжала расширять содержание веб- сайта ЖМЦГР относительно Конвенции
Among developing countries, the volume of African exports continued to expand in 2006, albeit at a slower pace than in 2005.
Среди регионов развивающихся стран объем экспорта Африки в 2006 году продолжал возрастать, хотя и более медленными темпами, чем в 2005 году.
The UNV programme continued to expand its activities in 1997, bringing the total
В 1997 году продолжалось расширение деятельности по линии Программы ДООН,
Handelsbanken continued to expand by purchasing other banks in the 1940s and 1950s- Vänersborgsbanken,
Handelsbanken продолжала расширяться за счет приобретения других банков в 1940- х и 1950- х годах:
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文