HAD DECLARED - перевод на Русском

[hæd di'kleəd]
[hæd di'kleəd]
объявил
announced
declared
proclaimed
launched
заявил
stated
said
declared
announced
claimed
expressed
argued
indicated
asserted
affirmed
провозгласила
proclaimed
declared
designated
established
announced
the proclamation
stated
признал
recognized
acknowledged
admitted
found
accepted
recognised
declared
conceded
considered
confessed
объявления
ads
announcement
advertisements
declaration
listings
declaring
classifieds
announcing
notices
advertising
заявили
stated
said
expressed
declared
claimed
announced
indicated
argued
affirmed
asserted
объявило
announced
declared
proclaimed
pledged
объявила
announced
declared
proclaimed
designated
объявили
announced
declared
pledged
proclaimed

Примеры использования Had declared на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As the President of the French Republic had declared on 24 September 2007,
Как заявил 24 сентября 2007 года Президент Французской Республики,
In addition, the President of Kyrgyzstan had declared 2012 the year of the family,
Далее, президент Кыргызстана объявил 2012 год Годом семьи,
arguing that the grounds upon which the Committee had declared the case inadmissible no longer applied.
те основания, на которых Комитет признал дело неприемлемым, утратили силу.
the General Assembly had declared that the enjoyment of civic
Генеральная Ассамблея провозгласила, что пользование гражданскими
The former Personal Envoy of the Secretary-General himself had declared to the Security Council in April 2008 that independence for the Sahara was an unrealistic
Бывший Личный посланник Генерального секретаря сам заявил Совету Безопасности в апреле 2008 года, что получение Сахарой независимости является нереалистичным
In 1840 the legislature had declared that fugitive slaves were entitled to a trial by jury.
В 1840 году законодательный орган объявил что беглые рабы имели право на суд присяжных.
In its decision of 21 June 2011, the Supreme Court had declared the regulation on post-trial detention as unconstitutional.
В своем решении от 21 июня 2011 года Верховный суд признал неконституционным положение о содержании под стражей после суда.
demonstrate that you did what you had declared.
декларировать то, что ты собираешься делать; делать то, то ты декларировал; и демонстрировать,">что ты сделал то, что декларировал.
Given the need to ensure complete decolonization throughout the world, the General Assembly had declared the period 2001-2010 the Second International Decade for the Eradication of Colonialism.
В целях обеспечения полной деколонизации во всем мире Генеральная Ассамблея провозгласила период 2001- 2010 годов вторым Международным десятилетием за искоренение колониализма.
Once the project proponent had declared the start of the preparation of the project
После объявления разработчиком проекта о начале подготовки проекта
The representative of Algeria had declared that the Frente POLISARIO had doubts about the Saharan origins of certain persons.
Представитель Алжира заявил, что ПОЛИСАРИО сомневается в том, что некоторые лица являются выходами из Сахары.
It had been six weeks since Andrew Van de Kamp had declared war on his mother Bree.
Прошло шесть недель, как Эндрю Ван Де Камп объявил войну своей матери Бри.
Prior to signing the Convention, Vanuatu had declared a national children's day,
До подписания Конвенции Вануату провозгласила национальный день детей,
The Committee had declared its readiness to introduce early warning measures
Комитет заявил о своей готовности внедрить меры раннего предупреждения
Indeed, the fact that the Chief Justice had declared certain provisions of the old Public Order Act unconstitutional showed that Zambians were now living in a genuine democracy.
Действительно, факт объявления главным судьей некоторых положений старого закона об общественном порядке неконституционными свидетельствует о том, что сегодня замбийцы живут в условиях подлинной демократии.
The CHAIRPERSON said that at its current session the Committee had declared three communications admissible
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ указывает, что на настоящей сессии Комитет объявил приемлемыми три сообщения
In addition, they had declared that they were conscious of
Они также заявили, что отдают себе отчет в тех опасностях,
While South Ossetia had declared independence since the events had taken place, many South Ossetians had held Russian passports at the time of the conflict.
После тех событий Южная Осетия провозгласила независимость, но на момент конфликта у многих югоосетин имелись российские паспорта.
In 2009 Kuwait had declared its intent to launch a programme for the peaceful use of nuclear energy, in order to meet growing domestic demand for electricity and water.
В 2009 году Кувейт заявил о своем намерении приступить к реализации программы использования ядерной энергии в мирных целях для удовлетворения растущего внутреннего спроса на электроэнергию и воду.
The death sentence had last been pronounced in 2006 and the President had declared a moratorium on executions.
Последний смертный приговор был вынесен в 2006 году, и президент объявил мораторий на смертную казнь.
Результатов: 609, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский