HAS LAID - перевод на Русском

[hæz leid]
[hæz leid]
заложил
laid
provided
pawned
established
put
mortgaged
set
установил
found
established
set
installed
fixed
determined
identified
has
imposed
placed
возложил
laid
entrusted
put
placed
assigned
gave
imposed
conferred
charged
положил
put
laid
placed
предусмотрены
provided
included
contains
envisaged
established
prescribed
stipulated
set out
provision
foreseen
заложила
laid
planted
provided
established
pawned
set
hocked
have mortgaged
заложило
laid
provided
established
set
закладывает
provides
lays
establishes
sets
creates
проложила
paved
has laid

Примеры использования Has laid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The international community has laid down specific rules within international law to protect and return cultural property
Международное сообщество предусмотрело в международном праве конкретные нормы для защиты культурных ценностей
He has laid here in perfect silence, since a thousand years before Troia was besieged.
Его положили здесь в абсолютной тишине тысячи лет назад, еще до того, как была взята Троя.
the first successful direct election in our nation's history was held, which has laid a solid foundation for addressing the challenges we face.
были успешно проведены первые в истории нашей страны прямые выборы, заложившие прочный фундамент для решения стоящих перед нами проблем.
the Russian Federation has laid a solid foundation for such progress.
Российской Федерации заложили прочный фундамент для такого прогресса.
the State has laid the basic foundations for a democratic political system
государством заложены базовые основы демократической политической системы
In tribute to the launch of PES 2016 today, Konami has laid all cards on the table
В честь сегодняшнего релиза долгожданной демо PES 2016 Konami раскрыла все карты и рассказала,
There's an intricate ceremony he has laid out, so he's gonna try to do it at a specific time.
Он выстроил сложный ритуал, значит, он постарается провести его в особе время.
The compulsory education implementing committee, which has laid the groundwork for introducing compulsory school attendance, issued a report
В январе 2008 года Комитет по переходу на обязательное образование, который определил основы введения обязательного посещения школы,
This vision has laid the groundwork for further discussion of policy content
Эта концепция была положена в основу дальнейшего обсуждения направлений
The National HIV/AIDS Control Programme, Department of Health, has laid down 12 strategic areas of Prevention, Care
В рамках принятой департаментом здравоохранения Национальной программы по борьбе с ВИЧ/ СПИДом предусматривается 12 стратегических направлений предупреждения
which brings together almost all the banks in the country, has laid down rules that prevent members from making improper use of its services.
которая объединяет практически все банки страны, определила нормы, которые не допускают неадекватного использования членами Ассоциации ее услуг.
The first year of the reform has laid a solid foundation for fundamentally changing the existing philosophy
В течение первого года реформы был заложен прочный фундамент для коренного изменения существовавшей философии
the existing jurisprudence has laid down general principles for the interpretation
существующая судебная практика уже разработала общие принципы толкования
After the National Convention has laid down the basic principles,
После того как Национальная конференция выработает основные принципы,
In this regard, the Supreme Federal Court of Abu Dhabi has laid down a legal principal in which it emphasized on the presence of criminal intent for the ignorance of a non-punitive rule.
В этой связи Верховный федеральный суд Абу- Даби определил юридический принцип, в котором подчеркивал наличие преступного намерения в отношении незнания некарательных правил.
the establishment of a cooperative approach has laid the basis for developing
благодаря налаживанию сотрудничества был заложен фундамент для поиска
From the success of the KOMPSAT-1 project, the Republic of Korea has laid the national infrastructure related to Earth observation by satellite.
Благодаря успешному осуществлению проекта KOMPSAT- 1 в Республике Корее создана национальная инфраструктура, связанная с наблюдением Земли со спутников.
The first session of the Preparatory Committee for the 2000 Review Conference has laid a strong foundation for further progress during its second session.
В ходе первой сессии Подготовительного комитета по проведению в 2000 году Конференции по рассмотрению действия Договора была заложена прочная основа для достижения дальнейшего прогресса на второй сессии Комитета.
The mining industry, particularly through the International Council on Mining and Metals, has laid emphasis on voluntary standards and mechanisms.
Горнодобывающая промышленность, в частности в лице Международного совета по горнодобывающей промышленности и металлам, отдает предпочтение добровольным стандартам и механизмам.
In"The Secret Life of Mr. Kipling", it is revealed that he is actually a female monitor lizard and has laid twelve eggs.
В серии« Секретная жизнь Мистера Киплинга», показано, что он фактически варан женского пола и отложил двенадцать яиц.
Результатов: 92, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский