HAS YIELDED - перевод на Русском

[hæz 'jiːldid]
[hæz 'jiːldid]
приносит
brings
generates
yields
gives
makes
produces
has
gets
offers
earns
дало
gave
provided
made
yielded
offered
allowed
produced
granted
enabled
привело
led
resulted
brings
caused
culminated
gave
позволил получить
yielded
generated
has provided
has elicited
enabled to get
были получены
were received
had been received
were obtained
had been obtained
were derived
were collected
had been extracted
were available
produced
were generated
принесла
brought
got
earned
have
gave
has yielded
produced
made
generated
fetched
дала
gave
provided
let
made
got
offered
yielded
produced
granted
dahl
принесли
brought
have yielded
got
made
have
earned
produced
gave
offered
generated
принесло
brought
earned
has yielded
made
produced
generating
дает
gives
provides
offers
makes
allows
produces
yields
grants
lets
affords

Примеры использования Has yielded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This experiment has yielded excellent results.
Этот эксперимент принес блестящие результаты.
The search for this plane has yielded no any results so far.
Поиски самолета так и не дали никакого результата.
The critical role of such leaders in the past has yielded positive results.
В прошлом крайне важная роль, которую играли такие руководители, приносила положительные результаты.
This cooperation has yielded very promising results
Это сотрудничество уже дало весьма обнадеживающие результаты
Globalization in its various forms has yielded profound benefits to many countries and individuals.
Глобализация в своих различных формах обеспечила существенные блага для многих стран и людей.
The monitoring exercise has yielded specific recommendations.
По результатам мониторинга были выработаны конкретные рекомендации.
Social policy has yielded satisfying results.
Удовлетворительные результаты были отмечены в осуществлении социальной политики.
The earth has yielded its increase;
Земля дала плод свой;
Quantitative indicators show that reform implementation has yielded positive results
Количественные показатели говорят о том, что осуществление реформы приносит позитивные результаты
The focus on ECCE has yielded positive results whereby preschool enrolment has increased from 67% in 2011 to 87% in 2012.
Уделение внимания вопросам УДРВО дало позитивные результаты, и уровень охвата системой дошкольных учреждений возрос с 67% в 2011 году до 87% в 2012 году.
Concluding Observations UNWTO‟s active engagement with the UN system has yielded significant dividends in terms of mainstreaming tourism into the international development agenda.
Заключительные замечания Активное участие ЮНВТО в деятельности системы ООН приносит существенные дивиденды в плане интегрирования туризма в международную повестку дня развития.
This has yielded an increase of UNIDO's technical cooperation(TC) delivery by 20 to 70 per cent in these countries.
Это привело к увеличению объемов технического сотрудничества ЮНИДО в этих странах на 20- 70 процентов.
The exercise has yielded encouraging results,
Данное мероприятие дало обнадеживающие результаты,
Similarly, international cooperation with States has yielded results and provided additional information, documents
Кроме того, международное сотрудничество с государствами приносит результаты и открывает возможности для получения дополнительной информации,
The initial 10-month implementation phase has yielded tangible positive results in virtually every area of activity of the Department.
Первоначальный десятимесячный этап практической реализации позволил получить реальные позитивные результаты практически во всех областях деятельности Департамента.
The development of the chemicals industry(figure VIII) has yielded many benefits, including advances in agriculture
Развитие химической отрасли( диаграмма VIII) приносит многочисленные выгоды, в том числе в таких областях,
Regretfully, international mediation over the conflicts has yielded no results, and that has led to their prolongation.
К сожалению, международное посредничество в этих конфликтах не дало никаких результатов, а это привело лишь к их затягиванию.
The use of closed formats to reach agreements in the past has yielded neither positive results
Использование в прошлом закрытых форматов для достижения договоренностей не привело ни к позитивным результатам,
carried out by the developed program has yielded the following results:
выполняемый с помощью разработанной программы, позволил получить следующие результаты:
This grass-roots approach has yielded positive results, notably in areas such as mine action,
Этот нацеленный на низовой уровень подход приносит позитивные результаты, особенно в таких областях,
Результатов: 179, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский