IS NOT CONSISTENT - перевод на Русском

[iz nɒt kən'sistənt]
[iz nɒt kən'sistənt]
не соответствует
does not correspond
does not meet
does not comply with
does not match
does not conform
not in conformity
not in line
is not consistent
not in accordance
not in compliance
не согласуется
is not consistent
not in line
not in conformity
does not agree
does not conform
does not comply
to be inconsistent
not accord
not in keeping
not in accordance
противоречит
is contrary
contradicts
contravenes
runs counter
conflicts
is inconsistent
violates
runs contrary
is incompatible
at variance
не отвечает
does not meet
's not answering
doesn't answer
does not respond
is not responding
won't answer
fails to meet
does not fulfil
is not liable
does not comply
не совместима
is incompatible
is not compatible
is inconsistent
is not consistent
is not backward-compatible
не является последовательным
is not consistent
не носит последовательного
is not consistent
не совпадает
does not match
does not coincide
is not the same
does not correspond
is not a match
is not identical
does not line up
is not equal
doesn't fit
is not consistent
не соответствуют
do not meet
do not correspond
do not comply with
do not conform
not in conformity
do not match
are not consistent
not in line
not in accordance
not in compliance
непоследовательно
inconsistently
consistent manner
incoherent
is not consistent

Примеры использования Is not consistent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The creation of a D-2 post is not consistent with the request of the General Assembly for a streamlined management.
Создание должности D- 2 не отвечает требованию Генеральной Ассамблеи рационализации руководства,
That posture is not consistent with the pledges on negative security assurances made by its constituent nuclear-weapon States.
Эта доктрина противоречит обязательствам в отношении негативных гарантий безопасности, с которыми выступают входящие в ее состав ядерные государства.
The second difficulty, however, is that this principle is not consistent with international practice
Вовторых, этот принцип не соответствует международной практике
This model is not consistent with our notions of Kyivan,
Эта модель не отвечает нашим представлениям о киевской,
That statement is not supported by practice and is not consistent with the internal nature of those rules within the legal order of the organization as such.
Это заявление не поддерживается практикой и не согласуется с внутренней природой этих правил в рамках правового порядка организации как таковой.
The policy is not consistent with the general principles set forth in article 3 of the Convention,
Эта политика не совместима с общими принципами, изложенными в статье 3 Конвенции в сочетании с пунктами i
The 72 hours established in the Code of Criminal Procedure is not consistent with international standards.
Установление в Уголовно-процессуальном кодексе срока задержания до 72 часов не соответствует международным стандартам.
The Committee is concerned that article 64 of the Constitution of Ukraine is not consistent with article 4 of the Covenant.
Комитет обеспокоен тем, что статья 64 Конституции Украины противоречит статье 4 Пакта.
The imposition of sanctions on private individuals is not consistent with the purposes and principles of the United Nations.
Принятие санкций в отношении частных лиц не согласуется с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций.
The Committee regrets to say that such a definition is not consistent with the Covenant or the Committee's jurisprudence in this area, in particular because
Комитет сожалеет, что такое определение не отвечает Пакту и правовой практике Комитета в данной области,
In this regard, members of CEB observe that the definition provided in paragraph 12 of the JIU report is not consistent with the definition commonly employed within the system.
В этой связи члены КССР отмечают, что определение, которое содержится в пункте 12 доклада ОИГ, противоречит определению, которое обычно используется в рамках системы Организации Объединенных Наций.
summing AIS scores is not consistent with trauma outcomes and is not suitable for prognosis.
суммированием баллов шкалы AIS не соответствует ее исходам и непригодна для прогнозирования.
it is noted that the appeal to different value categories in the works analysis by children of different ages in Khakassian school is not consistent in its nature.
обращение к различным ценностным категориям в процессе анализа произведений детьми разных возрастов в хакасской школе не носит последовательного характера.
However, in quantum field theory, the photon mass is not consistent with gauge invariance
Однако в квантовой теории поля ненулевая масса фотона не согласуется с калибровочной инвариантностью
If your experience with one of our affiliated offices is not consistent with this commitment, please let us know.
Если опыт Вашего сервиса одним из наших филиалов не отвечает этому уровню, пожалуйста сообщите нам об этом ниже.
of ADR is not consistent with current definitions in each State, or with that in European Directive 94/55/EC.
статьи 1 ДОПОГ, не совпадает с определениями, действующими в настоящее время во всех государствах, и с определением, содержащимся в европейской директиве 94/ 55/ CE.
what we see from observing the behavior of organizations is not consistent with that premise.
мы видим из наблюдений за поведением организаций, не соответствует этой предпосылке.
in many States the use of this information is not consistent, effective or widespread.
во многих государствах использование этой информации не носит последовательного, эффективного или широкомасштабного характера.
GFSM is not consistent in its use of code length,
РСГФ непоследовательно в своем использовании длины кода,
However, this hypothesis is not consistent with the fact that increasing queen number decreases both queen production
Однако эта гипотеза не согласуется с тем, что увеличение числа королев уменьшает как продуктивность маток,
Результатов: 246, Время: 0.0944

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский