IS NOT CONSISTENT in Arabic translation

[iz nɒt kən'sistənt]
[iz nɒt kən'sistənt]
لا يتفق
لا يتسق
لا يتوافق
لا يتماشى
ليست متسقة
لا ينسجم
لا تتسق
لا تتناسب
لا يتمشى
لا تتمشى
ليس متناسقا
لا يتطابق
غير متناسق

Examples of using Is not consistent in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The circular explained that the Emiratization rate in the insurance sector is too low and it is not consistent with the role it is expected to perform in the Emiratization domain.
وأوضح التعميم أن نسبة التوطين في قطاع التأمين متدنيه جداً ولا تتناسب مع الدور المنتظر أن يقوم به في ميدان التوطين
the tribunal found," is not consistent with[the behaviour] of an individual who genuinely fears for the safety of her family.".
مثل" هذا الإهمال من جانب أم لا يتمشى مع[تصرف] شخص يخشى حقاً على سلامة أسرته
Such an attempt is not consistent with Article VIII of the Treaty that clearly specifies the procedure for the amendment of the Treaty.
فأي محاولة من هذا القبيل لا تتسق مع المادة الثامنة من المعاهدة التي تحدد بوضوح الإجراء الواجب اتباعه في تعديل المعاهدة
Furthermore, the European Union does not accept the implementation by States parties of national legislation that is not consistent with the Convention.
وعلاوة على ذلك، الاتحاد الأوروبي لا يقبل تنفيذ الدول الأطراف تشريعات وطنية لا تتمشى مع الاتفاقية
UNICEF ' s disclosure of non-expendable property is not consistent with the practice of other organizations of the United Nations system.
والكشف الذي تقدمه اليونيسيف للممتلكات المعمِّرة لا يتمشى مع الممارسات المتبعة في مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
The Under-Secretary of State for Foreign Affairs declared that this title is not consistent with the provisions of the Treaty of Lausanne, and that the Patriarchate is a Turkish institution.
وأوضح مساعد وكيل وزارة الخارجية أن ذلك اللقب لا يتطابق مع أحكام معاهدة لوزان وأن البطريركية هي مؤسسة تركية
The Secretary-General ' s expectation for a political will to compromise is not consistent with the provisions of the Algiers Peace Agreements.
إن توقُّع الأمين العام بوجود إرادة سياسية للتوصل إلى حل وسط لا يتمشى مع أحكام اتفاق الجزائر للسلام
uh, the exit wound is not consistent with a self-inflicted gunshot.
جرح الخروج لا يتطابق مع طلق نارى ذاتى
The NonAligned Movement will not support any agenda for the Commission that is not consistent with the aforementioned decision.
وحركة عدم الانحياز لن تؤيد أي جدول أعمال للهيئة لا يتماشى مع المقرر المذكور آنفا
Also, this document is not consistent with the framework for accountability established for the United Nations security management system.
كما أن هذه الوثيقة لا تتماشى مع إطار المساءلة الموضوع لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن
The chronic use of an alias is not consistent with your story of sudden temptation and unpremeditated impulse.
الاستعمال الكثير لأسم شهرة ليس متسق مع قصتك إغراء مفاجئ وإندفاع غير متعمد
It is not consistent to preach democratization of the Council while extending privileges to a few States.
ومن غير الملائم الوعظ بشأن إضفاء الديمقراطية على المجلس بينما لا تشمل الامتيازات إلا عددا قليلا من الدول
For example, the description of the case of arson in Mellendorf on 8 January 1995 is not consistent with the facts.
من ذلك، على سبيل المثال، أن الوصف الوارد لحادث الحريق العمد في ميلليندورف، الذي وقع في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، ﻻ يتفق مع الوقائع الفعلية
Notwithstanding, the Board considers that long-term direct support is not consistent with the objective of promoting self-reliance.
ومع ذلك، يرى المجلس أن الدعم المباشر الطويل اﻷجل ﻻ يتمشى مع الهدف المتمثل في تشجيع اﻻعتماد على الذات
Adopting draft resolution A/66/L.8 could damage the credibility of the Assembly, because it is not consistent with the legal principle of the presumption of innocence, recognized by international law and the vast majority of national judicial institutions.
إن اعتماد مشروع القرار A/66/L.8، من شأنه أن يقوض مصداقية الجمعية، لأنه لا يتسق مع المبدأ القانوني لافتراض البراءة، والذي يعترف به القانون الدولي والأغلبية الساحقة من المؤسسات القضائية الوطنية
The Russian Federation believes that the ongoing embargo against Cuba is not consistent with the times or with present-day international relations and that it is
والاتحاد الروسي يعتقد أن الحصار المفروض على كوبا لا يتفق مع العصر ولا مع العلاقات الدولية في الوقت الحاضر،
However, recent measurements have found alpha-HCH levels are dropping over time in the Southern Hemisphere as well as in the Arctic Ocean, which is not consistent with the isomerization theory and a continued use of lindane.
بيد أن القياسات الحديثة العهد وجدت أن مستويات سداسي كلورو حلقي الهكسان- ألفا تنخفض بمر الزمن في نصف الكرة الأرضية الجنوبي علاوة على المحيط القطبي الشمالي، وهو ما لا يتسق مع نظرية الايزوميرة والاستخدام المتواصل لليندين
The Board notes that the UNICEF accounting treatment of CERF advances is not consistent with the treatment adopted by other United Nations entities,
ويلاحظ المجلس أن معالجة اليونيسيف المحاسبية لسلف الصندوق الدائر لا تتمشى مع ممارسات كيانات الأمم المتحدة الأخرى، ويرى
when there is a large crack or other defect on the side of the material, the width of the two cutting edge is not consistent, but the horizontal position of the coil on the uncoiler must be adjusted manually,
أي عيب آخر على جانب المادة، فإن عرض حافة القطعتين غير متناسق، ولكن يجب ضبط الوضع الأفقي للملف على الشاشة uncoiler يدوياً، ويتم تأكيد ذلك
It is not consistent at all.
انها غير منطقية على الإطلاق
Results: 4223, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic