SEQUELAE - перевод на Русском

последствий
consequences
effects
impact
implications
repercussions
aftermath
ramifications
осложнений
complications
sequelae
следы
traces
tracks
marks
signs
footprints
evidence
trail
residue
footsteps
scars
последствия
consequences
implications
effects
impact
repercussions
ramifications
aftermath
последствиями
consequences
effects
impact
implications
repercussions
aftermath
ramifications
fallout
следов
traces
sign
marks
evidence
trail
tracks
footprints
residue
vestiges
after-effects
последствиях
implications
consequences
impact
effects
repercussions
осложнениям
complications
sequelae
секелаэ

Примеры использования Sequelae на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The sequelae of torture were very severe
Последствия пыток являются весьма серьезными,
Issues related to identifying the sequelae of torture and other cruel,
Вопросы определения следов пыток и других жестоких,
assessment of rehabilitation results for patients with infantile cerebral paralysis, or with stroke or craniocerebral trauma sequelae.
оценка результатов реабилитации пациентов с детским церебральным параличом, с последствиями инсульта, черепно-мозговой травмы.
medical personnel dealing with detained persons, to detect and document physical and psychological sequelae of torture.
которые работают с лишенными свободы лицами с целью выявления физических и психологических последствий применения пыток.
with an argon laser appears effective in reducing the neovascular components and their sequelae.
аргоновым лазером оказывается эффективной в снижении неоваскулярных компонентов и их осложнений.
Physical Sequelae of Torture: The Experience of the Centre for Victims of Torture- First International Seminar on Doctors,
Физические последствия пыток: опыт Центра для жертв пыток", первый Международный семинар по вопросу о врачах,
my country was one of the first to raise the question of land-mines and the sequelae of war.
наша страна в числе первых поставила вопрос о наземных минах и последствиях войн.
Please describe the extent to which training courses include information on identification of the sequelae of torture and the requirement to report and investigate such evidence.
Пожалуйста, сведения о том, в какой степени на подготовительных курсах освещалась информация о выявлении следов пыток и о требовании докладывать о наличии таких доказательств и проводить соответствующие расследования.
treatment of physical injuries and their sequelae.
лечения травм и их последствий.
If untreated it can lead to sequelae such as pelvic inflammatory disease and infertility.
Если она не вылечена, это может привести к осложнениям, таким как воспалительные заболевания тазовых органов и бесплодие.
Childhood illness can have sequelae well into adulthood, and behaviour patterns developed
Детские заболевания могут иметь последствия в гораздо более старшем возрасте,
prevents the development of complications and sequelae.
предупреждают развитие осложнений и последствий.
Congenital toxoplasmosis via transplacental transmission can also lead to sequelae such as chorioretinitis along with hydrocephalus
Врожденный токсоплазмоз с помощью трансплацентарной передачи также может привести к осложнениям, например, хориоретинит вместе с гидроцефалией
However, many of them and their sequelae can be prevented at the primary health care level.
Хотя многие проблемы и их последствия можно предотвратить в рамках оказания первичной медико-санитарной помощи.
The Committee is further concerned at the limited use of manuals developed to assess psychological sequelae of torture.
Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с недостаточным применением руководств, разработанных в целях оценки психологических последствий пыток.
Many food-borne diseases, for example, can lead to serious and chronic sequelae and affect the cardiovascular,
Например, многие инфекционные заболевания пищевого происхождения могут привести к серьезным хроническим осложнениям и поразить сердечно-сосудистую систему,
document physical and psychological sequelae of torture.
документирования физических и психологических последствий применения пыток.
Auditory hallucinations are a relatively common sequelae of major neurocognitive disorders(formerly dementia) such as Alzheimer's disease.
Слуховые галлюцинации- относительно распространенные осложнения серьезных нейрокогнитивных расстройств( слабоумия), таких как болезнь Альцгеймера.
Acute noma occurs predominantly in malnourished children up to 6 years, while sequelae have been observed in adolescents and adults.
Острая форма номы чаще всего встречается у страдающих от недоедания детей в возрасте до шести лет, хотя остаточные явления наблюдались у подростков и взрослых.
About a billion people suffer from one or more of those diseases or their sequelae.
Около миллиарда человек страдают от какой-то одной или нескольких из этих болезней или от их осложнений.
Результатов: 80, Время: 0.0905

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский