THE CAPTURE - перевод на Русском

[ðə 'kæptʃər]
[ðə 'kæptʃər]
захват
capture
seizure
grip
takeover
occupation
conquest
gripper
usurpation
grabbing
taking
взятие
capture
take
assumption
collection
capture
улавливание
capture
sequestration
recovery
trapping
взятия
capture
take
assumption
collection
поимке
capture
to catching
apprehending
finding
arrest
улавливания
capture
sequestration
recovery
trapping
сбора
collection
gathering
fee
compilation
harvesting
compiling
the gathering
acquisition
capture
charge
пленение
capture
captivity
отлов
capture
catching
trapping
fishing
culling
harvesting
захвата
capture
seizure
grip
takeover
occupation
conquest
gripper
usurpation
grabbing
taking
захвате
capture
seizure
grip
takeover
occupation
conquest
gripper
usurpation
grabbing
taking
взятии
capture
take
assumption
collection
захвату
capture
seizure
grip
takeover
occupation
conquest
gripper
usurpation
grabbing
taking
взятию
capture
take
assumption
collection
улавливанию
capture
sequestration
recovery
trapping
улавливанием
capture
sequestration
recovery
trapping
пленением
capture
captivity

Примеры использования The capture на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Books- The Capture(Guardians of Ga'Hoole, Book 1)". monstersandcritics. com.
Books- The Capture( Guardians of Ga' Hoole, Book 1)( неопр.)( недоступная ссылка). monstersandcritics. com.
For the capture of the relevant document, 2 4 1 deputies voted for the basis.
За взятие соответствующего документа за основу проголосовал 2 4 1 депутат.
Later, he took part in the capture of Los Angeles and in the Battle of La Mesa.
Позднее участвовал в захвате Лос-Анджелеса и битве у Ла Мезы.
After the capture of Yerevan by the Russians, the mosque was used as an arsenal.
После захвата русскими Эривани мечеть использовалась в качестве арсенала.
participating in the capture of Nanchang.
и участвовал во взятии Наньчана.
The capture and control of women in the main island worsened conflicts between rival groups.
Захват и контроль женщин на главном острове обострил конфликты между соперничающими группами.
Combined with the Capture Youth cream, the Lift Sculptor serum reveals perfect skin quality.
В сочетании с кремом Capture Youth сыворотка Lift Sculptor совершенствует состояние кожи.
His drawings led to the capture of the Green River killer.
Его рисунки привели к захвату убийцы Грин- Ривер.
Majesty, the capture of Boulogne will live forever in the hearts of all Englishmen.
Ваше Величество, взятие Булони будет вечно жить в сердцах всех англичан.
After the capture of Rethymno in 1648, the Ottomans pillaged the monastery.
После захвата Ретимнона в 1648 году турки разграбили монастырь.
According to Fedash, Tambov Special Forces participated in the capture of"Cherkasy.
По словам Федаша в захвате« Черкасс» участвовал тамбовский спецназ.
He is particularly remembered for his poem about the capture of Troy by Hercules.
Он был автором поэмы о взятии Трои Гераклом.
The capture occurred after a 12-hour chase near Shetland.
Захват произошел после 12- часовой погони около Шетландских островов.
Immediate effects of the Capture Youth Lifting serum 2.
Сыворотка Capture Youth Lift Sculptor дарит мгновенный результат2.
The capture of Dorpat was entrusted to the army of Alexey Trubetskoy.
Взятие Дерпта было поручено армии Алексея Трубецкого.
That's reward money for the capture of Juan Carlos Pintera.
Это награда за поимку Хуана Карлоса Пинтеры.
After the capture of a Jericho location- Vanguard vouchers.
После захвата локации Иерихона- гаранты Авангарда.
may lead to the capture of unwanted fragments.
может привести к захвату ненужных областей.
It was"just" about the capture of temples.
Речь шла« всего лишь» о захвате храмов.
In 1814 he participated in the capture of Paris.
Год- участвовал во взятии Парижа.
Результатов: 744, Время: 0.1314

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский