THE CONSIGNMENT - перевод на Русском

[ðə kən'sainmənt]
[ðə kən'sainmənt]
груз
cargo
for the load
shipment
consignment
weight
freight
payload
goods
отправление
administration of
departure
consignment
dispatch
shipment
send
dispensation of
otpravlenie
отправка
send
dispatch
shipment
departure
delivery
consignment
shipping
submitting
despatch
партия
party
batch
shipment
parti
lot
instalment
consignment
накладной
consignment note
invoice
waybill
delivery note
bill of lading
surface-mounted
clamp-on
the bill of delivery
поставки
supply
delivery
transfers
shipments
provision
exports
перевозка
transport
carriage
transportation
movement
shipment
freight
transit
trafficking
shipping
carrying
отправления
administration of
departure
consignment
dispatch
shipment
send
dispensation of
otpravlenie
отправки
send
dispatch
shipment
departure
delivery
consignment
shipping
submitting
despatch
груза
cargo
for the load
shipment
consignment
weight
freight
payload
goods
грузом
cargo
for the load
shipment
consignment
weight
freight
payload
goods
партии
party
batch
shipment
parti
lot
instalment
consignment
грузу
cargo
for the load
shipment
consignment
weight
freight
payload
goods

Примеры использования The consignment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
DPD has the right to exercise a lien on the Consignment.
DPD имеет право осуществлять в отношении Отправления залоговое право.
It will take the consignment to Marseilles.
На нем груз придет в Марсель.
The consignment class, because it links all information regarding the goods in transit.
Класс партии груза, поскольку он увязывает всю информацию, касающуюся перевозимого груза..
The consignment has been received from shipper.
Партия товаров получена от грузоотправителя.
The consignment has been partially stolen.
Партия товаров частично разворована.
The consignment is partially lost or missing.
Партия товаров частично утрачена или потеряна.
The consignment referred to above conforms, at issue time of the present certificate, with the standards applied.
Вышеупомянутая грузовая отправка соответствует на момент выдачи настоящего сертификата применяемым стандартам.
Top and bottom of the consignment adjacent to the opening edge of the doors;
В верхней и нижней части партии груза, прилегающего к дверному проему;
Information about the consignment is centrally stored.
Информация о партии груза хранится в централизованном порядке.
Specify the place where the consignment must be cleared.
Следует указать место, где партия товаров должна быть очищена от пошлины.
Centre of the consignment; page 49.
В центре партии груза;
Identification of lots and/or assessing the consignment.
Идентификация партий и/ или оценка грузовой партии.
The applicable competent authority certificates need not necessarily accompany the consignment.
Действующие сертификаты, выдаваемые компетентным органом, не обязательно следуют вместе с грузом.
Well, if you could get me the consignment to me by the 28th… Yeah.
Хорошо, если вы сможете представить мне накладные к 28… да.
Identification of lots and/or getting a general impression of the consignment.
Идентификация партий и/ или общее впечатление о грузовых партиях.
as determined by weighing the Consignment.
который определяется при взвешивании Отправления.
Alternatively, the TIR website allows Customs to record the consignment information.
В качестве варианта веб- сайт МДП позволяет таможням регистрировать информацию о партии груза.
one of which must accompany the consignment.
при этом один из экземпляров направляется вместе с грузом.
But you still owe us for the consignment, Frank.
Но ты нам еще должен за реализацию, Фрэнк.
name of company/ institution: necessary for addressing the consignment;
наименование компании/ организации- необходимые для оформления адреса посылки;
Результатов: 201, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский